Tın Songtekst Nederlandse Vertaling
Oğuzhan Uğur - Tin
by Oğuzhan Uğur
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ne güzel gözlerin var; Evet
Wat heb je mooie ogen; ja
Dudakların harika
Je lippen zijn geweldig
Saçların ipek gibi ,
Je haar is als zijde,
Cildinse parlıyor adeta
Je huid ziet eruit alsof hij straalt
Dişlerin inci sanki; Muhteşem
Je tanden zijn als parels; geweldig
Fiziğinin yanı sıra
Naast lichaamsbouw
Büyülü ses tonun da
Met jouw magische stem
Pek yakışır güzel diksiyonuna
Het past bij je mooie dictie.
Bunlara sahip olsan da
Zelfs als je deze hebt
Gider yapamazsın bana
Je kunt het mij niet aandoen
Giderin anca hoşuma gider
Ga gewoon, ik vind het leuk
Önce zeka lazım sana
Ten eerste heb je intelligentie nodig
Dokunmatik ekrana baktığın kadar
Terwijl je naar het touchscreen kijkt
Kitap okusaydın ki
Als je een boek leest
Okumak cahilliğini alır ama eşeklik baki
Lezen neemt je onwetendheid weg, maar je arrogantie blijft voor altijd bestaan.
Varlığın tın yokluğun fifi
Het geluid van bestaan, het geluid van afwezigheid
Zeka yoksa çöpe at güzelliği
Als er geen intelligentie is, gooi dan de schoonheid weg
Erkeğim tabi güzel kızı görünce
Mijn man natuurlijk, als hij het mooie meisje ziet
Atladım direk bana çirkin kız gerek
Ik sprong er meteen in, ik heb een lelijk meisje nodig
Ama ördek gibi de olmasın birazcık bakımlı
Maar wees niet als een eend, wees een beetje verzorgd.
Kıyafeti düzgün azıcık da takısı olsun istedim
Ik wilde dat ze een fatsoenlijke outfit en wat sieraden zou hebben.
Yine yetinemedim
Ik kon weer geen genoegen nemen
Bu maymun iştahla hep bekar gezerim
Ik loop altijd alleen rond met deze apenlust
Kızın zekasına neden taktın
Waarom geef je om de intelligentie van het meisje?
Sen tübitak mısın
Bent u TÜBİTAK?
Sınavla mı sevgili bulacaksın
Vind je een minnaar via een examen?
Ay ne uyuz adamsın
Wat ben jij een ondeugende man!
Senin evde ayna yok galiba
Ik neem aan dat je thuis geen spiegel hebt.
Şu tipine bakar mısın
Zou jij naar dat type kijken?
Öp de başına koy
Kus het en zet het op je hoofd
Böyle güzelini nerden bulacaksın
Waar vind je zo'n schoonheid?
Kızların zekasını
intelligentie van meisjes
Soru sorarak anlayamazsın ki
Je kunt het niet begrijpen door vragen te stellen
Günü gelince sana
Wanneer de dag voor jou aanbreekt
Tek hareketle bildirir haddini
Toont zijn plaats met één beweging
Dokunmatik ekranla
met touchscreen
Kitabı karşılaştıracağına
In plaats van het boek te vergelijken
Git bak ekrana
Ga naar het scherm kijken
Ya başkasıyla mesajlaşıyorsa; N'oldu
Wat als hij iemand anders een bericht stuurt; wat er is gebeurd
Aldattı beni kıymete bindi
Hij bedroog me en kreeg hoge waarde
Ben zekaya o boyunuza taktı
Ik ben geobsedeerd door je intelligentie en je lengte.
Aşkla ilgili prensibim şaştı
Mijn principes over liefde zijn verward
Namus önemli prensesim kaçtı
Eer is belangrijk, mijn prinses is weggelopen
İçine atma; Atmazdım amma
Gooi het er niet in; Ik zou het niet weggooien, maar
Rtük de dinliyor bunu sonuçta
Rtük luistert hier immers ook naar
Tek bir laf edesim var şimdi ona
Ik heb hem nu maar één ding te zeggen.
Bip dedirtmeyin anlasanıza
Laat me geen piep zeggen, als je het begrijpt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
