It Was My Season Letra Traducción al Español

Río Okkervil - Era mi temporada

by Okkervil River

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River It Was My Season

Intro:
Introducción:
Tell me a reason
Dime una razón
To break things off,
Para romper las cosas,
Or stop the bleeding,
O detener el sangrado,
When it's my season.
Cuando sea mi temporada.
My mind was just revving.
Mi mente simplemente estaba acelerando.
Your eyes, they went hard.
Tus ojos se endurecieron.
Our parents were freaking,
Nuestros padres estaban enloquecidos.
But it was our season,
Pero era nuestra temporada,
All that time ago.
Hace todo ese tiempo.
And if you want to stop our "thing" you'll stop my heart.
Y si quieres detener nuestra "cosa", detendrás mi corazón.
All this pain inside's still just too sharp.
Todo este dolor interior sigue siendo demasiado agudo.
What was I thinking?
¿Qué estaba pensando?
Step out of your trailer
Sal de tu remolque
And into this dark!
¡Y en esta oscuridad!
It's warm and it's breathing,
Hace calor y respira,
And it's our season.
Y es nuestra temporada.
Your dad is half sleeping.
Tu papá está medio dormido.
But, really, he's gone.
Pero, en realidad, se ha ido.
Can you hear his VCR weeping?
¿Puedes oír el llanto de su videograbadora?
They crossed his wires completely
Cruzaron sus cables por completo.
When they made him fire that gun.
Cuando le hicieron disparar esa arma.
I'll say to you: to cut it off's to cut me down...
Te diré: cortarlo es cortarme...
If they take me out of school, you out of town...
Si me sacan del colegio, tú del pueblo...
I called a friend, my world at end, my words unwound.
Llamé a un amigo, mi mundo se acabó, mis palabras se deshicieron.
I said, "It's crashing down around our heads".
Dije: "Se está derrumbando alrededor de nuestras cabezas".
We're dumb. We're dead. Shut up about it now.
Somos tontos. Estamos muertos. Cállate ya.
B Ebm F# E (x2)
Si Mibm Fa# Mi (x2)
I won't say I'm sorry, and how would they know?
No diré que lo siento, ¿y cómo lo sabrían?
Below the Atari I could feel your heart was just going.
Debajo del Atari pude sentir que tu corazón simplemente latía.
We'll meet on the weekend. Your dad won't be home.
Nos veremos el fin de semana. Tu papá no estará en casa.
Your sister's out cleaning.
Tu hermana está limpiando.
You don't need to speak it, because I know,
No necesitas hablarlo, porque lo sé,
Baby, I know. I said I know.
Bebé, lo sé. Dije que lo sé.
You know I know.
Sabes que lo sé.
That it was our season.
Que era nuestra temporada.
It's hard to believe it.
Es difícil de creerlo.
There isn't a reason.
No hay una razón.
It's only a feeling...
Es sólo un sentimiento...
When I look back on it now, remember how
Cuando miro hacia atrás ahora, recuerdo cómo
Mixed up I got before they got me sorted out...
Me confundí antes de que me resolvieran...
All that heart-in-my-mouth,
Todo ese corazón en la boca,
All that head filled with doubt,
Toda esa cabeza llena de dudas,
It's fading out.
Se está desvaneciendo.
I hardly think about it now.
Casi no pienso en ello ahora.
They say that I'll go to college
Dicen que iré a la universidad
And you will stay home
Y te quedarás en casa
And watch while I'm leaving,
Y mira mientras me voy,
And the cold will just creep in.
Y el frío simplemente llegará.
Oh, Jason, I know.
Jasón, lo sé.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.