It Was My Season Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Okkervil Nehri - Benim Mevsimimdi
Okkervil River - It Was My Season şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro:
Giriş:
Tell me a reason
Bana bir sebep söyle
To break things off,
İşleri koparmak için,
Or stop the bleeding,
Ya da kanamayı durdurun
When it's my season.
Benim mevsimim geldiğinde.
My mind was just revving.
Aklım yeni yeni canlanıyordu.
Your eyes, they went hard.
Gözlerin sertleşti.
Our parents were freaking,
Anne babamız çıldırıyordu
But it was our season,
Ama bu bizim sezonumuzdu.
All that time ago.
Bunca zaman önce.
And if you want to stop our "thing" you'll stop my heart.
Ve eğer bizim "şey"imizi durdurmak istiyorsan kalbimi durduracaksın.
All this pain inside's still just too sharp.
İçimdeki tüm bu acı hâlâ çok keskin.
What was I thinking?
Ne düşünüyordum?
Step out of your trailer
Karavanınızdan dışarı çıkın
And into this dark!
Ve bu karanlığa!
It's warm and it's breathing,
Sıcak ve nefes alıyor,
And it's our season.
Ve bu bizim sezonumuz.
Your dad is half sleeping.
Baban yarı uyuyor.
But, really, he's gone.
Ama aslında o gitti.
Can you hear his VCR weeping?
VCR'ının ağladığını duyabiliyor musun?
They crossed his wires completely
Tellerini tamamen aştılar
When they made him fire that gun.
Ona o silahı ateşlettiklerinde.
I'll say to you: to cut it off's to cut me down...
Sana diyeceğim ki: onu kesmek beni kesmektir...
If they take me out of school, you out of town...
Eğer beni okuldan alırlarsa, sen de şehirden çıkarsın...
I called a friend, my world at end, my words unwound.
Bir arkadaşımı aradım, dünyamın sonu geldi, sözlerim çözüldü.
I said, "It's crashing down around our heads".
"Başımıza yıkılıyor" dedim.
We're dumb. We're dead. Shut up about it now.
Biz aptalız. Biz öldük. Artık çeneni kapat.
B Ebm F# E (x2)
B Ebm F# E (x2)
I won't say I'm sorry, and how would they know?
Üzgün olduğumu söylemeyeceğim, peki onlar nasıl bilecek?
Below the Atari I could feel your heart was just going.
Atari'nin altında kalbinin attığını hissedebiliyordum.
We'll meet on the weekend. Your dad won't be home.
Hafta sonu buluşacağız. Baban evde olmayacak.
Your sister's out cleaning.
Kız kardeşin temizliğe çıktı.
You don't need to speak it, because I know,
Konuşmana gerek yok çünkü biliyorum
Baby, I know. I said I know.
Bebeğim biliyorum. Biliyorum dedim.
You know I know.
Bildiğimi biliyorsun.
That it was our season.
Bu bizim sezonumuzdu.
It's hard to believe it.
Buna inanmak zor.
There isn't a reason.
Bir sebep yok.
It's only a feeling...
Bu sadece bir duygu...
When I look back on it now, remember how
Şimdi geriye dönüp baktığımda, nasıl olduğunu hatırla
Mixed up I got before they got me sorted out...
Onlar beni halletmeden önce kafam karıştı...
All that heart-in-my-mouth,
Bütün o kalp ağzımda,
All that head filled with doubt,
Bütün bu kafa şüpheyle doldu,
It's fading out.
Soluyor.
I hardly think about it now.
Şimdi bunu pek düşünmüyorum.
They say that I'll go to college
Üniversiteye gideceğimi söylüyorlar
And you will stay home
Ve evde kalacaksın
And watch while I'm leaving,
Ve ben giderken izle,
And the cold will just creep in.
Ve soğuk içeri girecek.
Oh, Jason, I know.
Ah, Jason, biliyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
