It Was My Season Letras Tradução em Português

Rio Okkervil - foi minha temporada

by Okkervil River

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River It Was My Season

Intro:
Introdução:
Tell me a reason
Diga-me uma razão
To break things off,
Para terminar as coisas,
Or stop the bleeding,
Ou pare o sangramento,
When it's my season.
Quando for a minha temporada.
My mind was just revving.
Minha mente estava apenas acelerando.
Your eyes, they went hard.
Seus olhos ficaram duros.
Our parents were freaking,
Nossos pais estavam pirando,
But it was our season,
Mas foi a nossa temporada,
All that time ago.
Todo esse tempo atrás.
And if you want to stop our "thing" you'll stop my heart.
E se você quiser parar a nossa “coisa”, você vai parar meu coração.
All this pain inside's still just too sharp.
Toda esta dor interior ainda é muito aguda.
What was I thinking?
O que eu estava pensando?
Step out of your trailer
Saia do seu trailer
And into this dark!
E nesta escuridão!
It's warm and it's breathing,
Está quente e está respirando,
And it's our season.
E é a nossa temporada.
Your dad is half sleeping.
Seu pai está meio dormindo.
But, really, he's gone.
Mas, na verdade, ele se foi.
Can you hear his VCR weeping?
Você consegue ouvir o videocassete dele chorando?
They crossed his wires completely
Eles cruzaram seus fios completamente
When they made him fire that gun.
Quando o fizeram disparar aquela arma.
I'll say to you: to cut it off's to cut me down...
Eu vou te dizer: cortar é me derrubar...
If they take me out of school, you out of town...
Se me tirarem da escola, você sai da cidade...
I called a friend, my world at end, my words unwound.
Liguei para um amigo, meu mundo acabou, minhas palavras se desenrolaram.
I said, "It's crashing down around our heads".
Eu disse: “Está desabando em volta de nossas cabeças”.
We're dumb. We're dead. Shut up about it now.
Somos burros. Estamos mortos. Cale a boca sobre isso agora.
B Ebm F# E (x2)
B Ebm F# E (x2)
I won't say I'm sorry, and how would they know?
Não vou pedir desculpas, e como eles saberiam?
Below the Atari I could feel your heart was just going.
Abaixo do Atari eu podia sentir que seu coração estava batendo forte.
We'll meet on the weekend. Your dad won't be home.
Nos encontraremos no fim de semana. Seu pai não estará em casa.
Your sister's out cleaning.
Sua irmã saiu para limpar.
You don't need to speak it, because I know,
Você não precisa falar isso, porque eu sei,
Baby, I know. I said I know.
Querida, eu sei. Eu disse que sei.
You know I know.
Você sabe que eu sei.
That it was our season.
Que era a nossa temporada.
It's hard to believe it.
É difícil acreditar.
There isn't a reason.
Não há uma razão.
It's only a feeling...
É apenas um sentimento...
When I look back on it now, remember how
Quando olho para trás agora, lembre-se de como
Mixed up I got before they got me sorted out...
Confuso eu fiquei antes que eles me resolvessem...
All that heart-in-my-mouth,
Todo aquele coração na boca,
All that head filled with doubt,
Toda aquela cabeça cheia de dúvidas,
It's fading out.
Está desaparecendo.
I hardly think about it now.
Quase não penso nisso agora.
They say that I'll go to college
Eles dizem que eu irei para a faculdade
And you will stay home
E você vai ficar em casa
And watch while I'm leaving,
E observe enquanto estou saindo,
And the cold will just creep in.
E o frio vai aparecer.
Oh, Jason, I know.
Ah, Jason, eu sei.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.