It Was My Season Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rzeka Okkervil - to był mój sezon
Okkervil River - It Was My Season tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Intro:
Wprowadzenie:
Tell me a reason
Podaj mi powód
To break things off,
Aby coś zerwać,
Or stop the bleeding,
Albo zatamuj krwawienie,
When it's my season.
Kiedy jest mój sezon.
My mind was just revving.
Mój umysł po prostu się ożywił.
Your eyes, they went hard.
Twoje oczy zrobiły się twarde.
Our parents were freaking,
Nasi rodzice byli szaleni,
But it was our season,
Ale to był nasz sezon,
All that time ago.
Tyle czasu temu.
And if you want to stop our "thing" you'll stop my heart.
A jeśli chcesz zatrzymać naszą „sprawę”, zatrzymasz moje serce.
All this pain inside's still just too sharp.
Cały ten ból w środku jest wciąż zbyt ostry.
What was I thinking?
Co ja myślałem?
Step out of your trailer
Wyjdź z przyczepy
And into this dark!
I w tę ciemność!
It's warm and it's breathing,
Jest ciepło i oddycha,
And it's our season.
I to jest nasz sezon.
Your dad is half sleeping.
Twój tata na wpół śpi.
But, really, he's gone.
Ale tak naprawdę już go nie ma.
Can you hear his VCR weeping?
Czy słyszysz płacz jego magnetowidu?
They crossed his wires completely
Całkowicie przekroczyli jego przewody
When they made him fire that gun.
Kiedy kazali mu strzelić z tej broni.
I'll say to you: to cut it off's to cut me down...
Powiem ci: odciąć to, to odciąć mnie...
If they take me out of school, you out of town...
Jeśli zabiorą mnie ze szkoły, ty wyjedziesz z miasta...
I called a friend, my world at end, my words unwound.
Zadzwoniłem do przyjaciela, mój świat się skończył, moje słowa się rozwinęły.
I said, "It's crashing down around our heads".
Powiedziałem: „To się wali wokół naszych głów”.
We're dumb. We're dead. Shut up about it now.
Jesteśmy głupi. Jesteśmy martwi. Zamknij się już.
B Ebm F# E (x2)
B Ebm F# E (x2)
I won't say I'm sorry, and how would they know?
Nie przeproszę, a skąd oni mają wiedzieć?
Below the Atari I could feel your heart was just going.
Pod Atari czułem, że Twoje serce po prostu bije.
We'll meet on the weekend. Your dad won't be home.
Spotkamy się w weekend. Twojego taty nie będzie w domu.
Your sister's out cleaning.
Twoja siostra wyszła sprzątać.
You don't need to speak it, because I know,
Nie musisz tego mówić, bo wiem,
Baby, I know. I said I know.
Kochanie, wiem. Powiedziałem, że wiem.
You know I know.
Wiesz, że wiem.
That it was our season.
Że to był nasz sezon.
It's hard to believe it.
Trudno w to uwierzyć.
There isn't a reason.
Nie ma powodu.
It's only a feeling...
To tylko uczucie...
When I look back on it now, remember how
Kiedy teraz na to patrzę, przypominam sobie, jak to było
Mixed up I got before they got me sorted out...
Pomieszałem się, zanim mnie załatwili...
All that heart-in-my-mouth,
Całe to serce w ustach,
All that head filled with doubt,
Cała ta głowa wypełniona wątpliwościami,
It's fading out.
To zanika.
I hardly think about it now.
Teraz prawie o tym nie myślę.
They say that I'll go to college
Mówią, że pójdę na studia
And you will stay home
A ty zostaniesz w domu
And watch while I'm leaving,
I patrz, jak odchodzę,
And the cold will just creep in.
A mróz po prostu nadejdzie.
Oh, Jason, I know.
Och, Jasonie, wiem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
