Tomma tunnor Versuri Traducere în Română

Ola Magnell - Butoaie goale

by Ola Magnell

Ola Magnell - Tomma tunnor versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Tomma tunnor - Ola Magnell
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ola Magnell Tomma tunnor

Intro: G C D
Introducere: G C D
Jag reser mej och gr ut ur maskernas ruin
Mă ridic și ies din ruinele măștilor
Och vdrar ut min smak fr ljuva livet
Și îmi evidențiază gustul pentru viața dulce
Jag tiger mej en ton i mdosam sordin
Ascund o notă în mdosam sordin
Jag lever men har tappat perspektivet
Sunt în viață, dar mi-am pierdut perspectiva
Jag slits mellan den jag r
Sunt rupt între cine sunt
Och vad dom har mej till
Și pentru ce mă au
Du ser nog att jag rr min mun
Probabil vezi că îmi mișc gura
Men aldrig vad jag vill
Dar niciodată ceea ce vreau
Vad jag vill vet jag bst
Știu ce vreau bst
Men i en vrld dr
Dar într-o lume Dr
Tomma tunnor skramlar mest
Butoaiele goale zornăie cel mai mult
Jag r stlld av komplimanger och vacklar av kritik
Sunt plin de complimente și uluit de critici
Jag knkar kring frgiftad last p vgen
Mă aplec în jurul marfurilor otrăvite pe drum
Dr alla tomma lften bakom nickedocksmimik
Dr. tot aerul gol din spatele mimetismului marionetei
Gr mej s frstmd och s frlgen
Fă-mă atât de emoționat și atât de confuz
Den som inte har ett ml
Oricine nu are un ml
Kommer kanske ingenstans
Poate nu merge nicăieri
Utan ml i munnen
Fara ml in gura
Har man nd ingen chans
Daca nu ai nicio sansa
Den som bullrar lyckas bst
Cel care face zgomot reușește bst
I en vrld dr
Într-o lume Dr
Tomma tunnor skramlar mest
Butoaiele goale zornăie cel mai mult
P vgen ser jag mnskor utan pansar men som kan
Pe drum văd oameni fără armură dar care pot
Ta sej fram med enkla medel, kan det tyckas
Mergeți înainte cu mijloace simple, s-ar putea părea
Och jag begrundar orden "varken kvinna eller man
Și mă gândesc la cuvintele „nici femeie, nici bărbat
Blir frtryckt som inte lter sej frtryckas"
Fiind asupriți cei care nu se lasă asupriți”
Frmyndare frsmr oss
Gardienii ne protejează
Om och om igen
Din nou și din nou
"Ve det folk som inte
„Vai de cei care nu o fac
Tuktar sina styresmn"
Își pedepsește conducătorii”
Dom r strst men inte flest
Sunt cei mai puternici, dar nu cei mai
Men kom ihg att
Dar haide asta
Tomma tunnor skramlar mest
Butoaiele goale zornăie cel mai mult
Jag drar mej in i skuggan av en vajande markis
Mă trag la umbra unei copertine balansate
Och dricker klokskap under bjrkens hngen
Și bea înțelepciunea sub baldachinul mesteacănului
Men nr jag hr min stmma har den blivit alltfr vis
Dar când îmi aud vocea, a devenit prea înțeleaptă
"Ljus som tnds av andra brinner aldrig lnge"
„Lumânările aprinse de alții nu ard niciodată mult timp”
Lnta fjdrar ger dej guld
Lnta pene iti dau aur
Men ingen sagoskatt
Dar nicio comoară de basm
Jag slpper ut maximerna
Am dat afară maximele
Som fyller upp min hatt
Asta îmi umple pălăria
En ffng liten gest
Un gest mic ffng
I en tid nr
Într-un timp nr
Tomma tunnor skramlar mest
Butoaiele goale zornăie cel mai mult
Jag vill reparera boningen och bygga mej en borg
Vreau să repar casa și să-mi construiesc un castel
Runt frstndet och kring trarna p kinden
În jurul frunții și în jurul copacilor de pe obraz
Jag vill tnka tanken klar, unna mej min sorg
Vreau să mă gândesc bine, să mă tratez cu tristețea mea
Och lyssna till mitt vemod under linden
Și ascultă-mi tristețea sub tei
Och vi behver inte
Și nu avem nevoie
Fljas t i vtt och torrt
Fulgi t în umed și uscat
Men "den vg du gr allena
Dar „drumul pe care îl mergi singur
Leder bara bort"
Doar duc departe"
Mot bitterhet och pest
Împotriva amărăciunii și ciumei
I en vrld dr
Într-o lume Dr
Tomma tunnor skramlar mest
Butoaiele goale zornăie cel mai mult
Jag styr mot ppet vatten och vilar mej en vy
Mă îndrept spre apa liniștită și mă odihnesc pentru o priveliște
Och grter ut fr vgorna mot stranden
Și strigând de pe drumuri spre plajă
I skuggan av den gallergrind som tvingar mej att fly
În umbra porții de zăbrele care mă obligă să fug
Och bygga slott av galenguld i sanden
Și construiește castele de aur nebun în nisip
Men vart vi n m fly
Dar unde putem fugi?
Och var vi n gr halt
And where we n gr lame
Ska vi finna samma
Să găsim și noi la fel
Gallergrindar verallt
Porți de zăbrele peste tot
Ett arvegods, en rest
O moștenire, o rămășiță
Vad gr det att
Ce este?
Tomma tunnor skramlar mest
Butoaiele goale zornăie cel mai mult

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.