Warrior // Worrier Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tuhaf - Savaşçı // Endişeli

by Outlandish

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Outlandish Warrior // Worrier

Outlandish - Warrior
Tuhaf - Savaşçı
Do whatever you love and you'll be free
Neyi seviyorsan onu yap, özgür olacaksın
If you can't buy happiness try to lease
Mutluluğu satın alamıyorsan kiralamayı dene
Buy a better mirror, stare a little longer now
Daha iyi bir ayna al, biraz daha uzun bak şimdi
One thousand reasons to cry out
Ağlamak için bin neden
Is that a life?
Bu bir hayat mı?
A thousand reasons to smile, I tell you why
Gülümsemek için binlerce neden, sana nedenini söyleyeyim
Consolation to your tears, I'ma light up your way
Gözyaşlarına teselli, yolunu aydınlatacağım
For what it's worth
Değeri ne olursa olsun
You're my warrior
Sen benim savaşçımsın
And I'm your worrier
Ve ben senin endişenim
Do not be confused by the murderers
Katillere kanmayın
Goodness is bigger than us, you can't see it cause
İyilik bizden büyüktür, göremezsin çünkü
It is silent yeah, but it's feeding this world
Sessiz evet ama bu dünyayı besliyor
You are not depressed cause you fell out of love
Aşktan düştüğün için depresyonda değilsin
Everything is a test, maybe you're better off
Her şey bir sınav, belki sen daha iyisindir
What you call a problem, I just call them lessons of love
Senin sorun dediğin şeye ben sadece aşk dersleri diyorum
For what it's worth
Değeri ne olursa olsun
You're my warrior
Sen benim savaşçımsın
And I'm your worrier
Ve ben senin endişenim
Come on let's take a walk
Haydi yürüyüşe çıkalım
Shh don't say a word
Şşşt tek kelime etme
Let's not talk
konuşmayalım
Let the silence do all the communicating tonight
Bu gece tüm iletişimi sessizlik yapsın
Life's not just a walk in the park
Hayat sadece parkta bir yürüyüş değil
I know that
bunu biliyorum
But it's a start, right
Ama bu bir başlangıç, değil mi?
They say silence is gold
Sessizliğin altın olduğunu söylüyorlar
But it's kind of hard when so much remains untold
Ama anlatılmamış bu kadar çok şey varken bu biraz zor
You looking the other way, me kicking up dust
Sen başka tarafa bakıyorsun, ben toz kaldırıyorum
Blocking the sun still got shades on
Güneşi engellemenin hâlâ gölgelikleri var
Blocking our point of view
Bakış açımızı engelleyen
Yeah we differ a lot about what and what not's
Evet neyin olup neyin olmadığı konusunda çok farklıyız
What we ain't and what we could have got
Ne değiliz ve nelere sahip olabilirdik
Thinking our arms ain't too short to box with God
Kollarımızın Tanrıyla boks yapmak için çok kısa olmadığını düşünüyorum
This ain't a midnight stroll in Paris
Bu Paris'te gece yarısı yürüyüşü değil
More like a careless walk through a field of landmines
Daha çok mayın tarlasında dikkatsiz bir yürüyüşe benziyor
I cherish you
sana değer veriyorum
Though you're a warrior too
Gerçi sen de bir savaşçısın
What are we to do
ne yapacağız
God never promised you days without pain
Tanrı sana ağrısız günler vaat etmedi
Laughter without sorrow, sun without rain
Acı olmadan kahkaha, yağmur olmadan güneş
But He did promise strength for you every day
Ama O sana her gün güç vaat etti
Still in tears! Oh how can I not be sad
Hala gözyaşları içinde! Ah nasıl üzülmeyeyim
For my guidance was
Çünkü benim rehberliğim
Was upon your hands
Senin ellerindeydi
Wrapped around, I pray, I pray you understand
Etrafı sardım, dua ediyorum, anlaman için dua ediyorum
For what it's worth
Değeri ne olursa olsun
You're my warrior
Sen benim savaşçımsın
And I'm you worrier
Ve ben senin endişenim
Te falta el aire
Te falta el aire
Te compro el viento
Te compro el viento
Soy tu dinero
Soya tu dinero
Si yo te quiero
Si yo te quiero
Porque te vas
Porque te vas
Mi fusilero
Benim fusilero
Soy lo que veo
Çok güzel
Soy lo que das
Çok güzel
Tu prisionero
Tu prisionero
Lo que me diste
Ne hoşuma gitti
Lo guardo adentro
Lo guardo adentro
Soy tu guerrero
Soya tu guerrero
From my mother I learned
Annemden öğrendim
Never is too late
Hiçbir zaman çok geç değildir
That it's always possible to start out again
Yeniden başlamanın her zaman mümkün olduğunu
You may feel you've stopped but you're just on your way
Durduğunuzu hissedebilirsiniz ama henüz yoldasınız
You are not depressed
Depresyonda değilsin
You just unemployed
Sadece işsizsin
This is all we got, don't you kill it boy
Elimizdeki tek şey bu, öldürme onu evlat
Everybody's in love when things are going well
İşler iyi giderken herkes aşıktır
For what it's worth
Değeri ne olursa olsun
You're my warrior
Sen benim savaşçımsın
And I'm your worrier
Ve ben senin endişenim
You're my warrior
Sen benim savaşçımsın
And I'm your worrier
Ve ben senin endişenim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.