The Bird and the Worm Letra Traducción al Español
Owl City - El pájaro y el gusano
by Owl City
Owl City - The Bird and the Worm letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Good luck!
¡Buena suerte!
If You're The Bird,
Si eres el pájaro,
Whenever we pretend it's summer,
Siempre que pretendemos que es verano,
Then I'm the worm,
Entonces yo soy el gusano
I know the part, it's such a bummer,
Conozco la parte, es un fastidio,
But fair is fair,
Pero lo justo es justo
If my segments get separated,
Si mis segmentos se separan,
I'll scream
voy a gritar
& you'll be there.
Y estarás allí.
Close your eyes (Close my eyes),
Cierra los ojos (cierra los ojos),
Slide the cotton off of your shoulder,
Desliza el algodón de tu hombro,
And feel the shine (feel the shine),
Y siente el brillo (siente el brillo),
I'm hooked so toss me over,
Estoy enganchado, así que tírame.
And cast a line (oh I'll try),
Y lanza una línea (oh, lo intentaré),
Oh throw a party and greet my undersea friends (it depends),
Oh, organiza una fiesta y saluda a mis amigos submarinos (depende),
As they arrive (if they arrive),
A medida que lleguen (si llegan),
You and I left our troubles far behind (troubles far behind),
Tú y yo dejamos nuestros problemas muy atrás (problemas muy atrás),
But I still have just one more question on my mind,
Pero todavía tengo una pregunta más en mente.
For all my pals who live in all the oceans and the seas,
Para todos mis amigos que viven en todos los océanos y mares,
With friends like these well, who needs enemies?
Con amigos como estos, ¿quién necesita enemigos?
Da dat dah da da da da da da dat dah
Da dat dah da da da da da da dat dah
If I'm your boy,
Si soy tu chico,
Let's take a short cut we remember,
Tomemos un atajo que recordamos,
And we'll enjoy,
Y disfrutaremos,
Pickin' apples in late september
Recogiendo manzanas a finales de septiembre
Like we've done for years,
Como lo hemos hecho durante años,
Then we'll take a long walk through the cornfield,
Luego daremos un largo paseo por el maizal,
And I'll kiss you, between the ears,
Y te besaré, entre las orejas,
If you're my girl,
Si eres mi chica,
Swirl me around your room with feeling,
Hazme girar alrededor de tu habitación con sentimiento,
And as we twirl, the glow in the dark stars on your ceiling,
Y mientras giramos, el brillo en las estrellas oscuras en tu techo,
Will shine for us,
Brillará para nosotros
As love sweeps over the room,
Mientras el amor recorre la habitación,
Cause we tend to make each other blush (you make me blush)
Porque tendemos a hacernos sonrojar (tú me haces sonrojar)
You and I left our troubles far behind (troubles far behind),
Tú y yo dejamos nuestros problemas muy atrás (problemas muy atrás),
But I still have just one more question on my mind,
Pero todavía tengo una pregunta más en mente.
For all my pals who live in all the oceans and the seas,
Para todos mis amigos que viven en todos los océanos y mares,
With friends like these well, who needs anenomies?
Con amigos así, ¿quién necesita anenomias?
You're the bird and I'm the worm,
Tú eres el pájaro y yo el gusano.
And it's plain to see that we were meant to be
Y es fácil ver que estábamos destinados a ser
We were meant to be
estábamos destinados a ser
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
