The Bird and the Worm Letras Tradução em Português
Cidade da Coruja - O Pássaro e o Verme
by Owl City
Owl City - The Bird and the Worm letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Good luck!
Boa sorte!
If You're The Bird,
Se você é o pássaro,
Whenever we pretend it's summer,
Sempre que fingimos que é verão,
Then I'm the worm,
Então eu sou o verme,
I know the part, it's such a bummer,
Eu conheço a parte, é uma chatice,
But fair is fair,
Mas justo é justo,
If my segments get separated,
Se meus segmentos se separarem,
I'll scream
eu vou gritar
& you'll be there.
e você estará lá.
Close your eyes (Close my eyes),
Feche seus olhos (feche meus olhos),
Slide the cotton off of your shoulder,
Deslize o algodão do ombro,
And feel the shine (feel the shine),
E sinta o brilho (sinta o brilho),
I'm hooked so toss me over,
Estou viciado, então me jogue fora,
And cast a line (oh I'll try),
E lance uma linha (oh, vou tentar),
Oh throw a party and greet my undersea friends (it depends),
Oh, dê uma festa e cumprimente meus amigos submarinos (depende),
As they arrive (if they arrive),
À medida que chegam (se chegarem),
You and I left our troubles far behind (troubles far behind),
Você e eu deixamos nossos problemas para trás (problemas para trás),
But I still have just one more question on my mind,
Mas ainda tenho apenas mais uma pergunta em mente,
For all my pals who live in all the oceans and the seas,
Para todos os meus amigos que vivem em todos os oceanos e mares,
With friends like these well, who needs enemies?
Com amigos assim, quem precisa de inimigos?
Da dat dah da da da da da da dat dah
Da, da, da, da, da, da, da, da
If I'm your boy,
Se eu sou seu garoto,
Let's take a short cut we remember,
Vamos pegar um atalho que lembramos,
And we'll enjoy,
E vamos aproveitar,
Pickin' apples in late september
Colhendo maçãs no final de setembro
Like we've done for years,
Como temos feito há anos,
Then we'll take a long walk through the cornfield,
Depois faremos uma longa caminhada pelo milharal,
And I'll kiss you, between the ears,
E eu vou te beijar, entre as orelhas,
If you're my girl,
Se você é minha garota,
Swirl me around your room with feeling,
Gire-me pelo seu quarto com sentimento,
And as we twirl, the glow in the dark stars on your ceiling,
E enquanto giramos, o brilho das estrelas escuras no seu teto,
Will shine for us,
Brilhará para nós,
As love sweeps over the room,
Enquanto o amor varre a sala,
Cause we tend to make each other blush (you make me blush)
Porque tendemos a fazer o outro corar (você me faz corar)
You and I left our troubles far behind (troubles far behind),
Você e eu deixamos nossos problemas para trás (problemas para trás),
But I still have just one more question on my mind,
Mas ainda tenho apenas mais uma pergunta em mente,
For all my pals who live in all the oceans and the seas,
Para todos os meus amigos que vivem em todos os oceanos e mares,
With friends like these well, who needs anenomies?
Com amigos assim, quem precisa de anonomias?
You're the bird and I'm the worm,
Você é o pássaro e eu sou o verme,
And it's plain to see that we were meant to be
E é fácil ver que estávamos destinados a ser
We were meant to be
Estávamos destinados a ser
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
