Gavin Paroles Traduction Française

Douleur - Gavin

by Pain

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pain Gavin

dreamy, singer-songwriter-ish sound... but then again, that's not what most people reading
un son rêveur, digne d'un auteur-compositeur-interprète... mais là encore, ce n'est pas ce que la plupart des gens lisent
this tab are looking for, I assume.
cet onglet recherche, je suppose.
It's not the number of times he tried to
Ce n'est pas le nombre de fois où il a essayé de
But the one time that he did.
Mais la seule fois où il l’a fait.
I once told him to beware of things to come,
Je lui ai dit un jour de se méfier des choses à venir,
But I was the one who should be scared.
Mais c’est moi qui devrais avoir peur.
All the police and handcuffs didn't bother him.
La police et les menottes ne le dérangeaient pas.
He's sure that God would understand.
Il est sûr que Dieu comprendrait.
Oh, the killings in the convent hall.
Oh, les meurtres dans la salle du couvent.
The cleaning bill was outrageous.
La facture de ménage était scandaleuse.
(chorus)
(refrain)
Gavin killed a nun:
Gavin a tué une religieuse :
"She had it coming and she got what she deserved."
"Elle l'avait prévu et elle a eu ce qu'elle méritait."
God helps those who help themselves.
Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes.
All the kids at recess rallied for his cause.
Tous les enfants à la récréation se sont ralliés à sa cause.
The paid their lunch money for his bail.
Ils ont payé leur déjeuner pour sa caution.
For all the times he tried to do it
Pour toutes les fois où il a essayé de le faire
Well he finally got it right.
Eh bien, il a finalement compris.
All the kids in school just think of Gavin
Tous les enfants de l'école ne pensent qu'à Gavin
As a folk hero because school's let out all day.
En héros populaire parce que l'école est fermée toute la journée.
Sister Mary's yardstick once broke on Gavin's hand,
L'étalon de sœur Mary s'est brisé un jour sur la main de Gavin,
But now Gavin's set things right.
Mais maintenant, Gavin a réglé les choses.
Sister Mary's yardstick once broke on Gavin's hand,
L'étalon de sœur Mary s'est brisé un jour sur la main de Gavin,
But now Gavin's sent Sister Mary to the promised l----a----n----d.
Mais maintenant, Gavin a envoyé sœur Mary au l----a----n----d promis.
To the promised land!
Vers la terre promise !
Gavin killed a nun:
Gavin a tué une religieuse :
"She had it coming and she got what she deserved."
"Elle l'avait prévu et elle a eu ce qu'elle méritait."
God helps those who help themselves.
Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes.
All the kids at recess rallied for his cause.
Tous les enfants à la récréation se sont ralliés à sa cause.
The paid their lunch money for his bail.
Ils ont payé leur déjeuner pour sa caution.
Gavin killed a nun:
Gavin a tué une religieuse :
"She had it coming and she got what she deserved."
"Elle l'avait prévu et elle a eu ce qu'elle méritait."
God helps those who help themselves.
Dieu aide ceux qui s'aident eux-mêmes.
All the kids at recess rallied for his cause.
Tous les enfants à la récréation se sont ralliés à sa cause.
The paid their lunch money for his bail.
Ils ont payé leur déjeuner pour sa caution.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.