Gavin 歌詞 日本語訳

痛み - ギャビン

by Pain

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pain Gavin

dreamy, singer-songwriter-ish sound... but then again, that's not what most people reading
夢のような、シンガーソングライター風のサウンド...しかし、繰り返しますが、それはほとんどの人が読んでいるものではありません
this tab are looking for, I assume.
このタブは探しているものだと思います。
It's not the number of times he tried to
それは彼が試みた回数ではない
But the one time that he did.
しかし、彼がそうしたのは一度だけだった。
I once told him to beware of things to come,
私はかつて彼に、これから起こることに気をつけろと言ったことがありますが、
But I was the one who should be scared.
でも、怖がるべきは私の方でした。
All the police and handcuffs didn't bother him.
警察も手錠も一切気にしなかった。
He's sure that God would understand.
彼はきっと神は理解してくれると確信している。
Oh, the killings in the convent hall.
ああ、修道院のホールでの殺人事件。
The cleaning bill was outrageous.
クリーニング代は法外でした。
(chorus)
(コーラス)
Gavin killed a nun:
ギャビンは修道女を殺した。
"She had it coming and she got what she deserved."
「彼女はそれを予期しており、それに値するものを手に入れた。」
God helps those who help themselves.
神は自分を助ける者を助けます。
All the kids at recess rallied for his cause.
休み時間の子供たちは皆、彼の大義のために結集した。
The paid their lunch money for his bail.
昼食代を保釈金として支払った。
For all the times he tried to do it
何度も彼はそれをやろうとした
Well he finally got it right.
さて、彼はついに正しく理解しました。
All the kids in school just think of Gavin
学校にいる子供たちは皆、ギャビンのことばかり考えています
As a folk hero because school's let out all day.
学校は一日中休みなので、フォークヒーローとして。
Sister Mary's yardstick once broke on Gavin's hand,
シスター・メアリーの物差しはかつてギャビンの手の上で折れた。
But now Gavin's set things right.
しかし今、ギャビンは物事を正しく設定しています。
Sister Mary's yardstick once broke on Gavin's hand,
シスター・メアリーの物差しはかつてギャビンの手の上で折れた。
But now Gavin's sent Sister Mary to the promised l----a----n----d.
しかし今、ギャビンはシスター・メアリーを約束の場所に送りました。
To the promised land!
約束の地へ!
Gavin killed a nun:
ギャビンは修道女を殺した。
"She had it coming and she got what she deserved."
「彼女はそれを予期しており、それに値するものを手に入れた。」
God helps those who help themselves.
神は自分を助ける者を助けます。
All the kids at recess rallied for his cause.
休み時間の子供たちは皆、彼の大義のために結集した。
The paid their lunch money for his bail.
昼食代を保釈金として支払った。
Gavin killed a nun:
ギャビンは修道女を殺した。
"She had it coming and she got what she deserved."
「彼女はそれを予期しており、それに値するものを手に入れた。」
God helps those who help themselves.
神は自分を助ける者を助けます。
All the kids at recess rallied for his cause.
休み時間の子供たちは皆、彼の大義のために結集した。
The paid their lunch money for his bail.
昼食代を保釈金として支払った。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.