Just Be 歌詞 日本語訳

パロマ・フェイス - Just Be

by Paloma Faith

Paloma Faith - Just Be の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Just Be - Paloma Faith
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paloma Faith Just Be

on BBC2, May 2012
BBC2、2012 年 5 月
That performance was accompanied by piano - no guitar -
その演奏はギターではなくピアノ伴奏でした
so I hope the following represents a good arrangement for solo guitar.
したがって、以下がソロギターに適したアレンジメントであることを願っています。
All chords relative to open tuning
オープンチューニングを基準としたすべてのコード
i.e. for Asus2 play x02200 which is in fact A#sus2
つまり、Asus2 play x02200の場合、実際にはA#sus2です
Chords
コード
B/G# 4x4400
B/G# 4x4400
Let's get old to-gether
一緒に歳を重ねましょう
Let's be un-happy for-ever
永遠に不幸になりましょう
s4
s4
Cos there's no-one else in this world
この世界には他に誰もいないから
That I'd rather be unhappy with
むしろ不満を感じたいこと
Let's be ex-posed and unpro-tected
暴露され、無防備になりましょう
Let's see one a-nother when we're weak
弱くなったらまた会いましょう
Let's go our separate ways in the night like to Mars
火星のように夜は別々の道を行こう
But know that you're flying home to me
でも、あなたが私の元へ飛んで帰ってくることを知ってください
I was born thinking it would all be dreaming
すべては夢だと思って生まれてきた
But I know that I wouldn't be happy that way
でも、それでは幸せになれないことはわかっています
You wear me out with frustration and heartache and anger
あなたはフラストレーションと心痛と怒りで私を疲れさせます
But we wait for the wave just to wash it a-way
でも私たちは波が押し流してくれるのを待ちます
Don't say nothing
何も言わないで
Just sit next to me
ただ私の隣に座ってください
Don't say nothing ssshhh
何も言わないでね
Just be just be just be
ただ存在してください ただ存在してください
Let's let go to-gether
一緒に行こうよ
Let us un-fold one an-other
お互いに展開しましょう
And watch all the little things that once drew me to you
そして、かつて私をあなたに引き寄せたすべての小さなことを見てください
Eventually get on my nerves
結局神経質になってしまう
I wear you out with frustration and heartache and anger
私はあなたをイライラと心の痛みと怒りで疲れ果てさせます
But we wait for the wave just to wash it a-way
でも私たちは波が押し流してくれるのを待ちます
Don't say nothing
何も言わないで
Just sit next to me
ただ私の隣に座ってください
Don't say nothing ssshhh
何も言わないでね
Just be just be just be
ただ存在してください ただ存在してください
Oh woh
ああ、すごい。
When you're sick of me every day ohh oh oh
あなたが毎日私にうんざりしているとき、ohh oh oh
When you're tired of my voice
私の声に飽きたときは
When you tell me you'll walk out that door
あなたがそのドアから出て行くと言ったとき
That's when I know that you'll stay woh oh
そのとき、あなたはここに留まってくれるとわかるのよ、wow oh
Don't say nothing
何も言わないで
Just sit next to me
ただ私の隣に座ってください
Don't say nothing
何も言わないで
Just be just be just
ただそのままでいてください
Don't say nothing
何も言わないで
Just sit next to me
ただ私の隣に座ってください
Don't say nothing
何も言わないで
Just be just be just be
ただ存在してください ただ存在してください
Don't say nothing ssshhh
何も言わないでね
I hope I've done it justice!
正義を貫いたといいのですが!
Kevin O'Brien
ケビン・オブライエン
Watford
ワトフォード
England
イングランド
May 2012
2012 年 5 月
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.