Moonlight Over Paris Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Paolo Santos - Paris Üzerinde Ayışığı

by Paolo Santos

Paolo Santos - Moonlight Over Paris şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paolo Santos Moonlight Over Paris

MOONLIGHT OVER PARIS by Paolo Santos
PARİS ÜZERİNDE AY IŞIĞI - Paolo Santos
(All chords relative to capo)
(Capo'ya göre tüm akorlar)
CHORDS : G/D - 3x0233 E/CM - 030010 D - xx0232 Em9 - 022030
AKORLAR : G/D - 3x0233 E/CM - 030010 D - xx0232 Em9 - 022030
C - x32010 C9/G - x32033 D5~9 - xx023x Am7 - x02010
C - x32010 C9/G - x32033 D5~9 - xx023x Am7 - x02010
CM~9 - x3003x
CM~9 - x3003x
INTRO :
GİRİŞ:
riff 1 riff 2
riff 1 riff 2
M
M
look like you know what you're doing!
ne yaptığını biliyormuş gibi görünüyorsun!
VERSE 1 :
1. AYET:
You say you've been overseas
Yurt dışında olduğunu söylüyorsun
I say, "Over where?"
"Nereye?" diyorum.
You say, "Just a holiday,
"Sadece bir tatil" diyorsun
My Alsatian heir."
Alsaslı varisim."
BbM7 C Dm7 BbM7 C lick 1
BbM7 C Dm7 BbM7 Tıklama 1
I say, "I've been working late, working overtime. * ---------
"Geç saatlere kadar çalışıyorum, fazla mesai yapıyorum" diyorum. * ----------
D Em9 C9/G D5~9* ---3-----
D Em9 C9/G D5~9* ---3-----
Haven't seen the sun since sixty-nine." -(2----2-
Altmış dokuzundan beri güneşi görmedim." -(2----2-
CHORUS : ---------
KORO: ---------
Does the moonlight shine on Paris,
Ay ışığı Paris'te parlıyor mu?
After the sun goes down?
Güneş battıktan sonra mı?
M
M
If the London Bridge is falling,
Londra Köprüsü düşüyorsa
Will anybody hear a sound?
Kimse bir ses duyacak mı?
Am7 Bm7 C9 D5 lick 2
Am7 Bm7 C9 D5 yalamak 2
If you follow the sunset, will it ever end? * ------------
Gün batımını takip edersen hiç biter mi? * ------------
Em7/G Am7* -)0h1-0-----
Em7/G Am7* -)0h1-0-----
Does the moonlight shine on Paris? -(0---0-2-0-
Ay ışığı Paris'te parlıyor mu? -(0---0-2-0-
CM~9 D5~9 -)2-----0-0-
CM~9 D5~9 -)2-----0-0-
Da-dada--da-dada-- -(0---------
Da-dada--da-dada-- -(0--------
DO INTRO
GİRİŞ YAPIN
VERSE 2 :
2. AYET:
Oh and how can you just walk away,
Oh ve nasıl öylece çekip gidebilirsin
Is it something that I said?
Söylediğim bir şey mi?
I see only black and white,
Sadece siyah ve beyaz görüyorum
You see green and red.
Yeşil ve kırmızıyı görüyorsunuz.
M7 M7
M7 M7
You believe in the miracles, water into wine.
Mucizelere inanırsın, suyu şaraba dönüştürürsün.
D Em9 C9/G D5~9*
D Em9 C9/G D5~9*
I'll believe when it makes the New York Times. * do lick 1
New York Times'a çıktığında inanacağım. * yala 1
INSTRUMENTAL :
ENSTRÜMANTAL:
CM~9 D5~9
CM~9 D5~9
Oh-- Oh--
Ah... Ah...
OUTRO :
OUTRO:
do intro riff, then :
giriş riff'ini yapın, ardından:
Am7 Em9 D5~9 C B Am7 D G
Am7 Em9 D5~9 CB Am7 DG
-)1-0-----------3--------3--------1-------------)0h1-0----------)3-
-)1-0-----------3-----------3-----------1------------)0h1-0----------)3-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.