Ignorance Liedtext Deutsche Übersetzung

Paramore – Unwissenheit

by Paramore

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paramore Ignorance

If I'm a bad person and you don't like me
Wenn ich ein schlechter Mensch bin und du mich nicht magst
I guess I'll make my own way
Ich schätze, ich werde meinen eigenen Weg gehen
It's a circle, a mean cycle
Es ist ein Kreis, ein mittlerer Zyklus
I can't excite you anymore
Ich kann dich nicht mehr begeistern
Where's your gavel?
Wo ist dein Hammer?
Your jury
Ihre Jury
What's my offense this time?
Was ist dieses Mal mein Vergehen?
You're not a judge but if you're gonna judge me
Du bist kein Richter, aber wenn du mich verurteilen willst
Well sentence me to another life.
Nun verurteile mich zu einem anderen Leben.
PR
PR
-CHORUS
-CHOR
Don't wanna hear your sad songs
Ich will deine traurigen Lieder nicht hören
I don't wanna feel your pain
Ich will deinen Schmerz nicht spüren
When you swear it's all my fault
Wenn du schwörst, ist alles meine Schuld
'Cause you know we're not the same
Weil du weißt, dass wir nicht gleich sind
We're not the same
Wir sind nicht gleich
Oh we're not the same
Oh, wir sind nicht gleich
The friends that stuck together
Die Freunde, die zusammengehalten haben
We wrote our names in blood
Wir haben unsere Namen mit Blut geschrieben
But I guess you can't accept that the change is good
Aber ich denke, man kann nicht akzeptieren, dass die Veränderung gut ist
It's good, It's good
Es ist gut, es ist gut
Well you treat me just like
Nun, du behandelst mich genauso
Another stranger
Ein weiterer Fremder
Well it's nice to meet you sir
Schön, Sie kennenzulernen, Sir
I guess I'll go, I best be on my way out
Ich schätze, ich werde gehen, am besten mache ich mich auf den Weg nach draußen
Well you treat me just like
Nun, du behandelst mich genauso
Another stranger
Ein weiterer Fremder
Well it's nice to meet you sir
Schön, Sie kennenzulernen, Sir
I guess I'll go, I best be on my way out
Ich schätze, ich werde gehen, am besten mache ich mich auf den Weg nach draußen
Ignorance is your new best friend
Unwissenheit ist dein neuer bester Freund
Ignorance is your new best friend
Unwissenheit ist dein neuer bester Freund
This is the best thing that could've happened
Das ist das Beste, was passieren konnte
Any longer and I wouldn't have made it
Noch länger und ich hätte es nicht geschafft
It's not war, no it's not a rapture
Es ist kein Krieg, nein, es ist keine Entrückung
I'm just a person but you can't take it
Ich bin nur ein Mensch, aber du kannst es nicht ertragen
The same tricks that, once fooled me
Die gleichen Tricks, die mich einmal getäuscht haben
They won't get you anywhere
Sie werden dich nirgendwohin bringen
I'm not the same kid from your memory
Ich bin nicht mehr dasselbe Kind aus deiner Erinnerung
Now I can fend for myself
Jetzt kann ich für mich selbst sorgen
PR
PR
-CHORUS
-CHOR
Don't wanna hear your sad songs
Ich will deine traurigen Lieder nicht hören
I don't wanna feel your pain
Ich will deinen Schmerz nicht spüren
When you swear it's all my fault
Wenn du schwörst, ist alles meine Schuld
'Cause you know we're not the same
Weil du weißt, dass wir nicht gleich sind
We're not the same
Wir sind nicht gleich
Oh we're not the same
Oh, wir sind nicht gleich
The friends that stuck together
Die Freunde, die zusammengehalten haben
We wrote our names in blood
Wir haben unsere Namen mit Blut geschrieben
But I guess you can't accept that the change is good
Aber ich denke, man kann nicht akzeptieren, dass die Veränderung gut ist
It's good, It's good
Es ist gut, es ist gut
Well you treat me just like
Nun, du behandelst mich genauso
Another stranger
Ein weiterer Fremder
Well it's nice to meet you sir
Schön, Sie kennenzulernen, Sir
I guess I'll go, I best be on my way out
Ich schätze, ich werde gehen, am besten mache ich mich auf den Weg nach draußen
Well you treat me just like
Nun, du behandelst mich genauso
Another stranger
Ein weiterer Fremder
Well it's nice to meet you sir
Schön, Sie kennenzulernen, Sir
I guess I'll go, I best be on my way out
Ich schätze, ich werde gehen, am besten mache ich mich auf den Weg nach draußen
Ignorance is your new best friend
Unwissenheit ist dein neuer bester Freund
Ignorance is your new best friend
Unwissenheit ist dein neuer bester Freund
Ignorance is your new best friend
Unwissenheit ist dein neuer bester Freund
Ignorance is your new best friend
Unwissenheit ist dein neuer bester Freund
SOLO:
SOLO:
Well you treat me just like
Nun, du behandelst mich genauso
Another stranger
Ein weiterer Fremder
Well it's nice to meet you sir
Schön, Sie kennenzulernen, Sir
I guess I'll go, I best be on my way out
Ich schätze, ich werde gehen, am besten mache ich mich auf den Weg nach draußen
Well you treat me just like
Nun, du behandelst mich genauso
Another stranger
Ein weiterer Fremder
Well it's nice to meet you sir
Schön, Sie kennenzulernen, Sir
I guess I'll go, I best be on my way out
Ich schätze, ich werde gehen, am besten mache ich mich auf den Weg nach draußen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.