Ignorance Testo Traduzione Italiana

Paramore - L'ignoranza

by Paramore

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paramore Ignorance

If I'm a bad person and you don't like me
Se sono una persona cattiva e non ti piaccio
I guess I'll make my own way
Immagino che farò a modo mio
It's a circle, a mean cycle
È un cerchio, un ciclo medio
I can't excite you anymore
Non posso più eccitarti
Where's your gavel?
Dov'è il tuo martelletto?
Your jury
La tua giuria
What's my offense this time?
Qual è la mia offesa questa volta?
You're not a judge but if you're gonna judge me
Non sei un giudice, ma se vuoi giudicare me
Well sentence me to another life.
Beh, condannami ad un'altra vita.
PR
PR
-CHORUS
-CORO
Don't wanna hear your sad songs
Non voglio sentire le tue canzoni tristi
I don't wanna feel your pain
Non voglio sentire il tuo dolore
When you swear it's all my fault
Quando giuri è tutta colpa mia
'Cause you know we're not the same
Perché sai che non siamo gli stessi
We're not the same
Non siamo gli stessi
Oh we're not the same
Oh, non siamo gli stessi
The friends that stuck together
Gli amici che sono rimasti uniti
We wrote our names in blood
Abbiamo scritto i nostri nomi con il sangue
But I guess you can't accept that the change is good
Ma immagino che tu non possa accettare che il cambiamento sia positivo
It's good, It's good
Va bene, va bene
Well you treat me just like
Beh, mi tratti proprio così
Another stranger
Un altro sconosciuto
Well it's nice to meet you sir
Beh, è un piacere conoscerla, signore
I guess I'll go, I best be on my way out
Immagino che andrò, sarà meglio che me ne vada
Well you treat me just like
Beh, mi tratti proprio così
Another stranger
Un altro sconosciuto
Well it's nice to meet you sir
Beh, è un piacere conoscerla, signore
I guess I'll go, I best be on my way out
Immagino che andrò, sarà meglio che me ne vada
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
This is the best thing that could've happened
Questa è la cosa migliore che potesse succedere
Any longer and I wouldn't have made it
Ancora un po' e non ce l'avrei fatta
It's not war, no it's not a rapture
Non è guerra, no, non è un rapimento
I'm just a person but you can't take it
Sono solo una persona ma non puoi sopportarlo
The same tricks that, once fooled me
Gli stessi trucchi che una volta mi ingannarono
They won't get you anywhere
Non ti porteranno da nessuna parte
I'm not the same kid from your memory
Non sono più lo stesso ragazzo che ricordi
Now I can fend for myself
Ora posso badare a me stesso
PR
PR
-CHORUS
-CORO
Don't wanna hear your sad songs
Non voglio sentire le tue canzoni tristi
I don't wanna feel your pain
Non voglio sentire il tuo dolore
When you swear it's all my fault
Quando giuri è tutta colpa mia
'Cause you know we're not the same
Perché sai che non siamo gli stessi
We're not the same
Non siamo gli stessi
Oh we're not the same
Oh, non siamo gli stessi
The friends that stuck together
Gli amici che sono rimasti uniti
We wrote our names in blood
Abbiamo scritto i nostri nomi con il sangue
But I guess you can't accept that the change is good
Ma immagino che tu non possa accettare che il cambiamento sia positivo
It's good, It's good
Va bene, va bene
Well you treat me just like
Beh, mi tratti proprio così
Another stranger
Un altro sconosciuto
Well it's nice to meet you sir
Beh, è un piacere conoscerla, signore
I guess I'll go, I best be on my way out
Immagino che andrò, sarà meglio che me ne vada
Well you treat me just like
Beh, mi tratti proprio così
Another stranger
Un altro sconosciuto
Well it's nice to meet you sir
Beh, è un piacere conoscerla, signore
I guess I'll go, I best be on my way out
Immagino che andrò, sarà meglio che me ne vada
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
SOLO:
SOLO:
Well you treat me just like
Beh, mi tratti proprio così
Another stranger
Un altro sconosciuto
Well it's nice to meet you sir
Beh, è un piacere conoscerla, signore
I guess I'll go, I best be on my way out
Immagino che andrò, sarà meglio che me ne vada
Well you treat me just like
Beh, mi tratti proprio così
Another stranger
Un altro sconosciuto
Well it's nice to meet you sir
Beh, è un piacere conoscerla, signore
I guess I'll go, I best be on my way out
Immagino che andrò, sarà meglio che me ne vada

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.