Ignorance Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paramore - Cehalet
by Paramore
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I'm a bad person and you don't like me
Eğer kötü bir insansam ve benden hoşlanmıyorsan
I guess I'll make my own way
Sanırım kendi yolumu çizeceğim
It's a circle, a mean cycle
Bu bir daire, ortalama bir döngü
I can't excite you anymore
Artık seni heyecanlandıramıyorum
Where's your gavel?
Tokmağın nerede?
Your jury
Jüriniz
What's my offense this time?
Bu sefer suçum ne?
You're not a judge but if you're gonna judge me
Sen yargıç değilsin ama eğer beni yargılayacaksan
Well sentence me to another life.
Peki beni başka bir hayata mahkum et.
PR
halkla ilişkiler
-CHORUS
-KORO
Don't wanna hear your sad songs
Hüzünlü şarkılarını duymak istemiyorum
I don't wanna feel your pain
Acını hissetmek istemiyorum
When you swear it's all my fault
Yemin ettiğinde bunların hepsi benim hatam
'Cause you know we're not the same
Çünkü biliyorsun biz aynı değiliz
We're not the same
Biz aynı değiliz
Oh we're not the same
Ah biz aynı değiliz
The friends that stuck together
Bir arada kalan arkadaşlar
We wrote our names in blood
İsimlerimizi kanla yazdık
But I guess you can't accept that the change is good
Ama sanırım değişikliğin iyi olduğunu kabul edemiyorsun
It's good, It's good
Bu iyi, bu iyi
Well you treat me just like
Peki sen bana aynı şekilde davranıyorsun
Another stranger
Başka bir yabancı
Well it's nice to meet you sir
Peki sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
I guess I'll go, I best be on my way out
Sanırım gideceğim, yola çıksam iyi olur
Well you treat me just like
Peki sen bana aynı şekilde davranıyorsun
Another stranger
Başka bir yabancı
Well it's nice to meet you sir
Peki sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
I guess I'll go, I best be on my way out
Sanırım gideceğim, yola çıksam iyi olur
Ignorance is your new best friend
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Ignorance is your new best friend
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
This is the best thing that could've happened
Bu olabilecek en iyi şey
Any longer and I wouldn't have made it
Daha uzun sürseydi başaramazdım
It's not war, no it's not a rapture
Bu savaş değil, hayır bu bir coşku değil
I'm just a person but you can't take it
Ben sadece bir insanım ama sen bunu kaldıramazsın
The same tricks that, once fooled me
Bir zamanlar beni kandıran aynı numaralar
They won't get you anywhere
Seni hiçbir yere götüremeyecekler
I'm not the same kid from your memory
Ben senin anılarındaki aynı çocuk değilim
Now I can fend for myself
Artık başımın çaresine bakabilirim
PR
halkla ilişkiler
-CHORUS
-KORO
Don't wanna hear your sad songs
Hüzünlü şarkılarını duymak istemiyorum
I don't wanna feel your pain
Acını hissetmek istemiyorum
When you swear it's all my fault
Yemin ettiğinde bunların hepsi benim hatam
'Cause you know we're not the same
Çünkü biliyorsun biz aynı değiliz
We're not the same
Biz aynı değiliz
Oh we're not the same
Ah biz aynı değiliz
The friends that stuck together
Bir arada kalan arkadaşlar
We wrote our names in blood
İsimlerimizi kanla yazdık
But I guess you can't accept that the change is good
Ama sanırım değişikliğin iyi olduğunu kabul edemiyorsun
It's good, It's good
Bu iyi, bu iyi
Well you treat me just like
Peki sen bana aynı şekilde davranıyorsun
Another stranger
Başka bir yabancı
Well it's nice to meet you sir
Peki sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
I guess I'll go, I best be on my way out
Sanırım gideceğim, yola çıksam iyi olur
Well you treat me just like
Peki sen bana aynı şekilde davranıyorsun
Another stranger
Başka bir yabancı
Well it's nice to meet you sir
Peki sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
I guess I'll go, I best be on my way out
Sanırım gideceğim, yola çıksam iyi olur
Ignorance is your new best friend
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Ignorance is your new best friend
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Ignorance is your new best friend
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Ignorance is your new best friend
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
SOLO:
Yalnız:
Well you treat me just like
Peki sen bana aynı şekilde davranıyorsun
Another stranger
Başka bir yabancı
Well it's nice to meet you sir
Peki sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
I guess I'll go, I best be on my way out
Sanırım gideceğim, yola çıksam iyi olur
Well you treat me just like
Peki sen bana aynı şekilde davranıyorsun
Another stranger
Başka bir yabancı
Well it's nice to meet you sir
Peki sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
I guess I'll go, I best be on my way out
Sanırım gideceğim, yola çıksam iyi olur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.