Ignorance 歌詞 日本語訳
パラモア - 無知
by Paramore
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I'm a bad person and you don't like me
もし私が悪い人で、あなたが私を好きじゃないなら
I guess I'll make my own way
自分の道は自分で決めていこうと思う
It's a circle, a mean cycle
それは円、平均的なサイクルです
I can't excite you anymore
もうあなたを興奮させることはできません
Where's your gavel?
小槌はどこですか?
Your jury
あなたの陪審員
What's my offense this time?
今回の私の罪は何ですか?
You're not a judge but if you're gonna judge me
あなたは裁判官ではありませんが、私を裁判するつもりなら
Well sentence me to another life.
まあ、私に別の人生を宣告してください。
PR
PR
-CHORUS
-コーラス
Don't wanna hear your sad songs
あなたの悲しい歌は聞きたくない
I don't wanna feel your pain
あなたの痛みを感じたくない
When you swear it's all my fault
あなたが誓うとき、それはすべて私のせいです
'Cause you know we're not the same
だって私たちは同じじゃないって分かってるから
We're not the same
私たちは同じではない
Oh we're not the same
ああ、私たちは同じではない
The friends that stuck together
一緒に集まった仲間たち
We wrote our names in blood
私たちは血で名前を書いた
But I guess you can't accept that the change is good
でも君はその変化が良いものだとは受け入れられないんだろうね
It's good, It's good
いいよ、いいよ
Well you treat me just like
まあ、あなたは私を同じように扱います
Another stranger
別の見知らぬ人
Well it's nice to meet you sir
さて、お会いできてうれしいです、先生
I guess I'll go, I best be on my way out
行くと思います、出発するのが最善です
Well you treat me just like
まあ、あなたは私を同じように扱います
Another stranger
別の見知らぬ人
Well it's nice to meet you sir
さて、お会いできてうれしいです、先生
I guess I'll go, I best be on my way out
行くと思います、出発するのが最善です
Ignorance is your new best friend
無知はあなたの新しい親友です
Ignorance is your new best friend
無知はあなたの新しい親友です
This is the best thing that could've happened
これは起こり得る最高の出来事だ
Any longer and I wouldn't have made it
これ以上長ければ成功しなかっただろう
It's not war, no it's not a rapture
それは戦争ではありません、いいえ、それは歓喜ではありません
I'm just a person but you can't take it
私はただの人間ですが、あなたはそれを受け入れることができません
The same tricks that, once fooled me
かつて私を騙したのと同じトリック
They won't get you anywhere
彼らはあなたをどこにも連れて行ってくれない
I'm not the same kid from your memory
私はあなたの記憶の中の同じ子供ではありません
Now I can fend for myself
今、私は自分自身を守ることができます
PR
PR
-CHORUS
-コーラス
Don't wanna hear your sad songs
あなたの悲しい歌は聞きたくない
I don't wanna feel your pain
あなたの痛みを感じたくない
When you swear it's all my fault
あなたが誓うとき、それはすべて私のせいです
'Cause you know we're not the same
だって私たちは同じじゃないって分かってるから
We're not the same
私たちは同じではない
Oh we're not the same
ああ、私たちは同じではない
The friends that stuck together
一緒に集まった仲間たち
We wrote our names in blood
私たちは血で名前を書いた
But I guess you can't accept that the change is good
でも君はその変化が良いものだとは受け入れられないんだろうね
It's good, It's good
いいよ、いいよ
Well you treat me just like
まあ、あなたは私を同じように扱います
Another stranger
別の見知らぬ人
Well it's nice to meet you sir
さて、お会いできてうれしいです、先生
I guess I'll go, I best be on my way out
行くと思います、出発するのが最善です
Well you treat me just like
まあ、あなたは私を同じように扱います
Another stranger
別の見知らぬ人
Well it's nice to meet you sir
さて、お会いできてうれしいです、先生
I guess I'll go, I best be on my way out
行くと思います、出発するのが最善です
Ignorance is your new best friend
無知はあなたの新しい親友です
Ignorance is your new best friend
無知はあなたの新しい親友です
Ignorance is your new best friend
無知はあなたの新しい親友です
Ignorance is your new best friend
無知はあなたの新しい親友です
SOLO:
ソロ:
Well you treat me just like
まあ、あなたは私を同じように扱います
Another stranger
別の見知らぬ人
Well it's nice to meet you sir
そうですね、お会いできてうれしいです、先生
I guess I'll go, I best be on my way out
行くと思います、出発するのが最善です
Well you treat me just like
まあ、あなたは私を同じように扱います
Another stranger
別の見知らぬ人
Well it's nice to meet you sir
そうですね、お会いできてうれしいです、先生
I guess I'll go, I best be on my way out
行くと思います、出発するのが最善です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.