Pretty Machines Paroles Traduction Française
Parquets - Pretty Machines
Parquet Courts - Pretty Machines paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
( D# - Db - G# - D# - ) x2
( Ré# - Réb - Sol# - Ré# - ) x2
Ah moonlight, it's hard to believe it, and it's harder to need it but so easily wanted
Ah clair de lune, c'est difficile d'y croire, et c'est plus difficile d'en avoir besoin mais si facilement voulu
Pretty machines, expensive magazines, I've been tricked into buying quite a number of things yeah;
De jolies machines, des magazines chers, j'ai été amené à acheter pas mal de choses ouais ;
Bullsh*t and dreams, urban ease, it means, I always leave taunted
Des conneries et des rêves, l'aisance urbaine, ça veut dire, j'pars toujours nargué
And, you think you're a modern person, you think that you can ignore
Et tu penses que tu es une personne moderne, tu penses que tu peux ignorer
silent isolation. My emancipation's in the same place you get yours
isolement silencieux. Mon émancipation est au même endroit où tu as la tienne
Oh whiskey sipped supinely while my secrets escape. In the skyline of hell there are no fire escapes.
Oh whisky siroté en silence pendant que mes secrets s'échappent. Dans l’horizon de l’enfer, il n’y a pas d’escalier de secours.
( D# - Db - G# - D# - ) x1
(Ré# - Réb - Sol# - Ré# - ) x1
Punk songs, I thought that they were different and I thought that they could end it. No, no it was a deception.
Les chansons punk, je pensais qu'elles étaient différentes et je pensais qu'elles pourraient y mettre un terme. Non, non, c'était une tromperie.
Well the number of tears, and the number of beers were dried out and uncounted for a number of years, but
Eh bien, le nombre de larmes et le nombre de bières ont été séchés et incalculables pendant plusieurs années, mais
these days it seems that my window was just a reflection.
ces jours-ci, il semble que ma fenêtre n'était qu'un reflet.
Still, you think that you're not a servant, you think that you can avoid
Pourtant, tu penses que tu n'es pas un serviteur, tu penses que tu peux éviter
stylish institution, worshiping illusion. Things you thought you could destroy.
institution élégante, adorant l'illusion. Des choses que vous pensiez pouvoir détruire.
Oh, crowded, loud and crimson was my view from the pit. I was wild, I was weird, I was shackled to it.
Oh, ma vue depuis la fosse était bondée, bruyante et cramoisie. J'étais sauvage, j'étais bizarre, j'y étais enchaîné.
~Solo bit~
~Partie solo~
( D# - Db - G# - D# - ) x2
( Ré# - Réb - Sol# - Ré# - ) x2
( A# - G# - ) x1
( LA# - SOL# - ) x1
Wartime, it's so easy the fourth time, but on this side of the shoreline we've already recovered.
En temps de guerre, c'est si facile la quatrième fois, mais de ce côté-ci du rivage, nous avons déjà récupéré.
Pretty machines, expensive routines, are clouding and obstructing quite a number of things.
De jolies machines, des routines coûteuses, obscurcissent et gênent un certain nombre de choses.
Believe me, it's harder to feel these days. It's harder to suffer.
Croyez-moi, c'est plus difficile à ressentir ces jours-ci. C'est plus dur de souffrir.
And, you think you're a modern person, think you can watch something change
Et tu penses que tu es une personne moderne, tu penses que tu peux voir quelque chose changer
and move on without ya. Side by side with doubt ya listen to the world exchange
et avancer sans toi. Côte à côte avec le doute, tu écoutes l'échange mondial
conversation starters over various meats in the skyline of hell, where the tired retreat.
la conversation s'engage autour de diverses viandes dans le ciel de l'enfer, où les fatigués se retirent.
( D# - Db - G# - D# - ) x1
(Ré# - Réb - Sol# - Ré# - ) x1
Let these chords ring
Laisse ces accords résonner
( A# - Db - G# - ) x1
(La# - Réb - Sol# - ) x1
Also here's an interpretation of the lead riff:
Voici également une interprétation du riff principal :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
