Fan Letras Tradução em Português
Pascal Obispo - Fã
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
J'ai vcu sous des posters,
Eu vivia sob cartazes,
A me croire seul connatre...
Acreditar que só eu sei...
Tout de vous.
Todos vocês.
J'en ai refait des concerts,
Eu fiz shows de novo,
En rvant de voir apparatre...
Sonhando em ver...
Mary Lou !
Maria Lou!
J'inventais des lettres France,
Eu inventei as letras França,
En solitaire, en silence.
Sozinho, em silêncio.
Si je n'ai pas su l'crire,
Se eu não soubesse escrever,
Je voulais simplement te dire que si :
Eu só queria te dizer que se:
(disto) Gm F Dm D#
(distorção) Gm F Dm D#
Si j'existe, j'existe... c'est d'tre fan... (C'est d'tre fan) !
Se eu existo, eu existo... é para ser fã... (É para ser fã)!
Si j'existe, ma vie ... c'est d'tre fan... (C'est d'tre fan) !
Se eu existo, minha vida... é ser fã... (É ser fã)!
Sans rpit, jour et nuit,
Sem trégua, dia e noite,
Dm D# Gm (laisser sonner)...
Dm D# Gm (deixe tocar)...
Mais qui peut dire @"Je t'aime... donc je suis@" ?
Mas quem pode dizer @"Eu te amo... logo existo@"?
J'en ai connu des htels,
Conheci hotéis,
En attendant un signe un geste,
Esperando por um sinal, um gesto,
De ta part.
De você.
J'en ai suivi des galres,
Acompanhei algumas galeras,
Pris des trains, fait des kilomtres,
Peguei trens, viajei quilômetros,
Pour te voir.
Para ver você.
Mettre un nom sur un visage,
Coloque um nome em um rosto,
Derrire une vitre un grillage.
Atrás de uma janela, uma cerca.
Quelque chose retenir,
Algo para lembrar,
Faire comprendre avant de t'enfuir que si :
Deixe claro antes de fugir que se:
(disto) Gm F Dm D#
(distorção) Gm F Dm D#
Si j'existe, j'existe... c'est d'tre fan... (C'est d'tre fan) !
Se eu existo, eu existo... é para ser fã... (É para ser fã)!
Si j'existe, ma vie ... c'est d'tre fan... (C'est d'tre fan) !
Se eu existo, minha vida... é ser fã... (É ser fã)!
Sans rpit, jour et nuit,
Sem trégua, dia e noite,
Dm D# Gm (laisser sonner)...
Dm D# Gm (deixe tocar)...
Mais qui peut dire @"Je t'aime... donc je suis@" ?
Mas quem pode dizer @"Eu te amo... logo existo@"?
Qui peut dire... qui existe...
Quem pode dizer... quem existe...
Et... le dire.
E... diga.
Pour la vie...
Para a vida...
(disto) Gm F Dm D#
(distorção) Gm F Dm D#
Si j'existe, j'existe... c'est d'tre fan... (C'est d'tre fan) !
Se eu existo, eu existo... é para ser fã... (É para ser fã)!
Si j'existe, ma vie ... c'est d'tre fan... (C'est d'tre fan) !
Se eu existo, minha vida... é ser fã... (É ser fã)!
Sans rpit, jour et nuit,
Sem trégua, dia e noite,
C'est tre fan... (C'est d'tre fan) !.
É ser fã... (É ser fã)!.
Si j'existe, j'existe... c'est d'tre fan... (C'est d'tre fan) !
Se eu existo, eu existo... é para ser fã... (É para ser fã)!
Ahhhhh
Ahhhhh
Ouhhhh
Ooooh
C'est tre fan... (C'est d'tre fan) !.
É ser fã... (É ser fã)!.
Mais qui peut dire @"Je t'aime... donc je suis@" ?
Mas quem pode dizer @"Eu te amo... logo existo@"?
D# Gm (laisser sonner)
D# Gm (deixe tocar)
Qui peut dire @"Je t'aime... donc ... je suis@".
Quem pode dizer @"Eu te amo... portanto... eu sou@".
(arpge doux)Gm F Dm D#
(arpagem suave)Gm F Dm D#
Je suis...
eu sou...
Qui peut dire ?
Quem pode dizer?
Qui peut dire ?
Quem pode dizer?
Pour la vie , je suis fan...
Para o resto da vida sou fã...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.