Shape of Love Letra Traducción al Español

Pasajero - Forma de Amor

by Passenger

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passenger Shape of Love

Intro/Interlude
Introducción/interludio
Am--G-C--F--Am--G-C--F--Am--G-C--F--Am-G-Em-F-Am (Am continues to verse)
Am--G-C--F--Am--G-C--F--Am--G-C--F--Am-G-Em-F-Am (Am continúa en verso)
Am I only came inside to get out of the rain,
¿Solo entré para protegerme de la lluvia?
Am And by the looks of things she may well have done the same,
Am Y por lo que parece, ella bien podría haber hecho lo mismo,
F But I swear I know that face but I don't know her name,
F Pero te juro que conozco esa cara pero no sé su nombre,
She's the shape of love. Am
Ella es la forma del amor. soy
Am I stir my tea and throw away wet cigarettes,
¿Estoy removiendo mi té y tirando los cigarrillos mojados?
Am I watch her shivering through her rain sodden dress,
¿La veo temblar a través de su vestido empapado de lluvia?
F I know her make up runs and her hair may be a mess,
F Sé que se le corre el maquillaje y que su cabello puede estar desordenado,
Am G Em F Am (fade into G of chorus)
Am G Em F Am (se funde en G del coro)
But she's the shape of lo-ove.
Pero ella tiene la forma del amor.
G I don't ever want the rain to stop,
G No quiero que nunca deje de llover,
I don't ever want to leave this coffee shop,
No quiero dejar nunca esta cafetería.
I don't ever want the clouds to part,
No quiero que las nubes se separen nunca,
F (quick loud stop)
F (parada rápida y fuerte)
Cos the shape of loves the only shape that fits my heart.
Porque la forma del amor es la única forma que se adapta a mi corazón.
Am I only came inside to get out of the wind,
¿Solo entré para protegerme del viento?
Am But now I'm here let it blow yeah let it sing,
Am Pero ahora estoy aquí, déjalo soplar, sí, déjalo cantar,
F#m Cos I don't know how this ones gonna end or how it may begin,
F#m Porque no sé cómo terminará esto ni cómo podrá empezar,
But she's the shape of lo-ove. Am
Pero ella tiene la forma del amor. soy
G I don't ever want the sun to shine,
G Nunca quiero que brille el sol,
I don't ever want to leave this one behind,
No quiero dejar esto atrás nunca más.
I don't ever want the summer time to start,
No quiero que empiece nunca el horario de verano,
F (continues)
F (continúa)
Cos the shape of loves the only shape that fits my heart. (F fades into Am of interlude)
Porque la forma del amor es la única forma que se adapta a mi corazón. (F se desvanece en Am del interludio)
Am--G-C--F--Am--G-C--F--Am--G-C--F--Am-G-Em-F-Am (Am fades into G of chorus)
Am--G-C--F--Am--G-C--F--Am--G-C--F--Am-G-Em-F-Am (Am se desvanece en G del coro)
G I don't ever want the rain to stop,
G No quiero que nunca deje de llover,
I don't ever want to leave this coffee shop,
No quiero dejar nunca esta cafetería.
I don't ever want the clouds to part,
No quiero que las nubes se separen nunca,
cos the shape of loves the only shape that fits my heart, (F fades into the G continuing the verse)
Porque la forma del amor es la única forma que se adapta a mi corazón (F se desvanece en G continuando el verso)
G I don't ever want the sun to shine,
G Nunca quiero que brille el sol,
I don't ever want to leave this one behind,
No quiero dejar esto atrás nunca más.
And I don't ever want the summer time to start,
Y no quiero que empiece nunca el horario de verano,
F (let it ring out)
F (déjalo sonar)
Cos the shape of loves the only shape that fits my heart. (wait a little) Am
Porque la forma del amor es la única forma que se adapta a mi corazón. (espera un poco) Soy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.