Useless Desires Liedtext Deutsche Übersetzung
Patty Griffin – Nutzlose Wünsche
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 8
Kapodaster: 8
Dsus2: XX0230
Dsus2: XX0230
G9: 320030
G9: 320030
A: X02220
A: X02220
Bm: X24432
Bm: X24432
That means when you play the Dsus2, you have to use your pointer
Das heißt, wenn Sie den Dsus2 spielen, müssen Sie Ihren Zeiger verwenden
and middle finger instead of your pointer and ring finger. Listen
und Mittelfinger statt Zeige- und Ringfinger. Hören Sie
to the CD to get a hang of the timing an everything.
auf die CD, um das Timing und alles zu verstehen.
s2
s2
Say goodbye to the old street that never cared much for you anyway
Verabschieden Sie sich von der alten Straße, die Sie sowieso nie sonderlich interessiert hat
Different colored doorways you thought would let you in one day
Verschiedenfarbige Türen, von denen Sie dachten, sie würden Sie eines Tages hereinlassen
Goodbye to the old bus stop, frozen and waiting
Auf Wiedersehen zur alten Bushaltestelle, eingefroren und wartend
The weekend edition has this town way overrated
Die Wochenendausgabe hat diese Stadt weit überbewertet
Walk across the baseball green, the grass has turned to straw
Gehen Sie über das Baseballgrün, das Gras hat sich in Stroh verwandelt
A flock of birds tries to fly away from where you are
Ein Vogelschwarm versucht, von Ihrem Aufenthaltsort wegzufliegen
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, I can't make you stay
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, alter Freund, ich kann dich nicht zum Bleiben zwingen
I can't spend another ten years wishing you would anyway
Ich kann sowieso keine weiteren zehn Jahre damit verbringen, mir zu wünschen, dass du es tun würdest
How the sky turns to fire against a telephone wire
Wie sich der Himmel gegen ein Telefonkabel in Feuer verwandelt
And even I'm getting tired of useless desires
Und selbst ich werde der nutzlosen Wünsche müde
Every day I take a bitter pill that gets me on my way
Jeden Tag nehme ich eine bittere Pille, die mich auf den Weg bringt
For all the little aches and pains the ones I have from day to day
Für all die kleinen Wehwehchen, die ich jeden Tag habe
To help me think a little less about the things I miss
Damit ich etwas weniger über die Dinge nachdenken kann, die ich vermisse
To help me not to wonder how I ended up like this
Damit ich mich nicht frage, wie ich so gelandet bin
Walk down to the railroad track and ride a rusty train
Gehen Sie zum Bahngleis und fahren Sie mit einem rostigen Zug
With a million other faces, I shoot through the city veins
Mit einer Million anderer Gesichter schieße ich durch die Adern der Stadt
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, you wanted to be free
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, alter Freund, du wolltest frei sein
Somewhere beyond the bitter end is where I wanna be
Irgendwo hinter dem bitteren Ende möchte ich sein
How the sky turns to fire against a telephone wire
Wie sich der Himmel gegen ein Telefonkabel in Feuer verwandelt
And even I'm getting tired of useless desires
Und selbst ich werde der nutzlosen Wünsche müde
Say goodbye to the old building that never tried to know your name
Verabschieden Sie sich von dem alten Gebäude, das nie versucht hat, Ihren Namen zu erfahren
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, you won't be seeing me again
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, alter Freund, du wirst mich nicht wiedersehen
Goodbye to all the windowpanes, shining in the sun
Auf Wiedersehen, all die Fensterscheiben, die in der Sonne scheinen
Like diamonds on a winter day, goodbye, goodbye to everyone
Wie Diamanten an einem Wintertag, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen an alle
How the sky turns to fire against a telephone wire
Wie sich der Himmel gegen ein Telefonkabel in Feuer verwandelt
Burns the last of the day down an I'm the last one hanging around
Verbrennt den Rest des Tages und ich bin der Letzte, der herumhängt
Waiting on a train track, and the train never comes back
Ich warte auf einem Bahngleis und der Zug kommt nie zurück
And even I'm getting tired of useless desires
Und selbst ich werde der nutzlosen Wünsche müde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
