Useless Desires 歌詞 日本語訳
パティ・グリフィン - 無用な欲望
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 8
カポ: 8
Dsus2: XX0230
Dsus2: XX0230
G9: 320030
G9: 320030
A: X02220
答え: X02220
Bm: X24432
Bm: X24432
That means when you play the Dsus2, you have to use your pointer
つまり、Dsus2 をプレイするときはポインターを使用する必要があります。
and middle finger instead of your pointer and ring finger. Listen
人差し指と薬指の代わりに中指を付けます。聞いてください
to the CD to get a hang of the timing an everything.
CD を聴いて、タイミングやすべてのコツを掴みます。
s2
s2
Say goodbye to the old street that never cared much for you anyway
とにかく、あなたをあまり気にしたことのない古い通りに別れを告げましょう
Different colored doorways you thought would let you in one day
いつか入れるだろうと思っていたさまざまな色の出入り口
Goodbye to the old bus stop, frozen and waiting
凍って待っている古いバス停に別れを告げる
The weekend edition has this town way overrated
週末版ではこの街は過大評価されている
Walk across the baseball green, the grass has turned to straw
野球のグリーンを横切って歩くと、草は藁になった
A flock of birds tries to fly away from where you are
鳥の群れがあなたのいる場所から飛び去ろうとしています
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, I can't make you stay
さようなら、さようなら、さようなら、古い友人、私はあなたを留まらせることはできません
I can't spend another ten years wishing you would anyway
とにかくあなたがそう願ってあと10年を過ごすことはできない
How the sky turns to fire against a telephone wire
電話線に当たって空が火に変わる様子
And even I'm getting tired of useless desires
無駄な欲望にも飽きてきた
Every day I take a bitter pill that gets me on my way
毎日、私は苦い薬を飲んで、旅を続けています
For all the little aches and pains the ones I have from day to day
私が毎日抱えている小さな痛みや痛みすべてについて
To help me think a little less about the things I miss
恋しいものについて少し考えないようにするために
To help me not to wonder how I ended up like this
どうしてこんなことになってしまったのか、不思議に思わないように
Walk down to the railroad track and ride a rusty train
線路まで歩いて、錆びた電車に乗ってください
With a million other faces, I shoot through the city veins
100万の別の顔で街の静脈を撃ち抜く
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, you wanted to be free
さようなら、さようなら、さようなら、旧友、あなたは自由になりたかったのね
Somewhere beyond the bitter end is where I wanna be
苦い終わりを超えたどこかに私がいたい場所がある
How the sky turns to fire against a telephone wire
電話線に当たって空が火に変わる様子
And even I'm getting tired of useless desires
無駄な欲望にも飽きてきた
Say goodbye to the old building that never tried to know your name
あなたの名前を決して知ろうとしなかった古い建物に別れを告げましょう
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, you won't be seeing me again
さようなら、さようなら、さようなら、旧友、もう会えないでしょう
Goodbye to all the windowpanes, shining in the sun
太陽に照らされて輝いているすべての窓ガラスにさようなら
Like diamonds on a winter day, goodbye, goodbye to everyone
冬の日のダイヤモンドのように、さようなら、さようなら、みんな
How the sky turns to fire against a telephone wire
電話線に当たって空が火に変わる様子
Burns the last of the day down an I'm the last one hanging around
一日の最後を焼き尽くして、ぶらぶらしているのは私が最後です
Waiting on a train track, and the train never comes back
線路で待っていても電車は戻ってこない
And even I'm getting tired of useless desires
無駄な欲望にも飽きてきた
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
