Useless Desires Songtekst Nederlandse Vertaling

Patty Griffin - Nutteloze verlangens

by Patty Griffin

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patty Griffin Useless Desires

Capo: 8
Capo: 8
Dsus2: XX0230
Dsus2: XX0230
G9: 320030
G9: 320030
A: X02220
EEN: X02220
Bm: X24432
Bm: X24432
That means when you play the Dsus2, you have to use your pointer
Dat betekent dat wanneer u de Dsus2 speelt, u uw aanwijzer moet gebruiken
and middle finger instead of your pointer and ring finger. Listen
en middelvinger in plaats van uw wijs- en ringvinger. Luister
to the CD to get a hang of the timing an everything.
naar de CD om de timing en alles onder de knie te krijgen.
s2
s2
Say goodbye to the old street that never cared much for you anyway
Zeg vaarwel tegen de oude straat die toch nooit veel om je gaf
Different colored doorways you thought would let you in one day
Verschillende gekleurde deuropeningen waarvan je dacht dat ze je op één dag binnen zouden laten
Goodbye to the old bus stop, frozen and waiting
Afscheid van de oude bushalte, bevroren en wachtend
The weekend edition has this town way overrated
De weekendeditie heeft deze stad veel overschat
Walk across the baseball green, the grass has turned to straw
Loop over het honkbalveld, het gras is in stro veranderd
A flock of birds tries to fly away from where you are
Een zwerm vogels probeert weg te vliegen van waar je bent
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, I can't make you stay
Vaarwel, tot ziens, tot ziens, oude vriend, ik kan je niet dwingen te blijven
I can't spend another ten years wishing you would anyway
Ik kan toch niet nog eens tien jaar wensen dat je dat zou doen
How the sky turns to fire against a telephone wire
Hoe de lucht verandert in vuur tegen een telefoondraad
And even I'm getting tired of useless desires
En zelfs ik word moe van nutteloze verlangens
Every day I take a bitter pill that gets me on my way
Elke dag slik ik een bittere pil die mij op weg helpt
For all the little aches and pains the ones I have from day to day
Voor alle kleine pijntjes die ik elke dag heb
To help me think a little less about the things I miss
Om mij te helpen wat minder na te denken over de dingen die ik mis
To help me not to wonder how I ended up like this
Om mij te helpen mij niet af te vragen hoe ik zo terecht ben gekomen
Walk down to the railroad track and ride a rusty train
Loop naar het spoor en rijd in een roestige trein
With a million other faces, I shoot through the city veins
Met nog een miljoen andere gezichten schiet ik door de aderen van de stad
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, you wanted to be free
Vaarwel, tot ziens, tot ziens, oude vriend, je wilde vrij zijn
Somewhere beyond the bitter end is where I wanna be
Ergens achter het bittere einde wil ik zijn
How the sky turns to fire against a telephone wire
Hoe de lucht verandert in vuur tegen een telefoondraad
And even I'm getting tired of useless desires
En zelfs ik word moe van nutteloze verlangens
Say goodbye to the old building that never tried to know your name
Zeg vaarwel tegen het oude gebouw dat nooit heeft geprobeerd je naam te kennen
Goodbye, goodbye, goodbye, old friend, you won't be seeing me again
Vaarwel, tot ziens, tot ziens, oude vriend, je zult mij niet meer zien
Goodbye to all the windowpanes, shining in the sun
Afscheid van alle ruiten, stralend in de zon
Like diamonds on a winter day, goodbye, goodbye to everyone
Als diamanten op een winterdag: vaarwel, vaarwel aan iedereen
How the sky turns to fire against a telephone wire
Hoe de lucht verandert in vuur tegen een telefoondraad
Burns the last of the day down an I'm the last one hanging around
Brandt de laatste dag van de dag af en ik ben de laatste die rondhangt
Waiting on a train track, and the train never comes back
Wachten op een treinspoor en de trein komt nooit meer terug
And even I'm getting tired of useless desires
En zelfs ik word moe van nutteloze verlangens

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.