A Friend Like This 歌詞 日本語訳

ポール・ブラント - こんな友達

by Paul Brandt

Paul Brandt - A Friend Like This の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

A Friend Like This - Paul Brandt
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paul Brandt A Friend Like This

Verse 1:
1節:
I know what youre going through,
私はあなたが何を経験しているのか知っています、
There were times Ive been there to,
行ったこともあったのですが、
We all need a shoulder to cry on.
私たちは皆、泣くための肩を必要としています。
All these worries and anxieties,
そういった悩みや不安も、
Just let me put your mind at ease,
ただあなたの心を安心させてください、
Cause the night is always darkest before
だって夜はいつもその前が一番暗いから
the dawn.
夜明け。
Chorus:
コーラス:
Yah its alright,
ああ、大丈夫だよ、
Its gonna be ok.
大丈夫だよ。
You dont have to worry anymore.
もう心配する必要はありません。
Yah its alright,
ああ、大丈夫だよ、
Just let me light up the way.
ただ道を照らさせてください。
You never had a friend like this before.
こんな友達は今までいなかったでしょう。
Verse 2:
2節:
Sometimes it seems the road ahead,
時々、前に道があるように見えますが、
Is twists and turns and all dead ends,
紆余曲折とすべて行き止まり、
Its hard to know which way to go.
どちらに進むべきかを知るのは難しいです。
But I will be your lifelong friend,
でも、私はあなたの生涯の友人です、
The one on whom you can depend.
あなたが頼れる人。
Even when it seems like youre alone,
ひとりぼっちに見えるときでも、
Youre not!
そうじゃないよ!
Chorus 2:
コーラス2:
Cause its alright,
だって大丈夫、
Yah its gonna be ok.
ああ、大丈夫だよ。
You dont have to worry anymore.
もう心配する必要はありません。
Yah its alright,
ああ、大丈夫だよ、
Its gonna be a brighter day,
きっと明るい一日になるだろう、
You dont have to worry anymore,
もう心配する必要はありません、
Cause u never had a friend like this before.
だって、あなたには今までこんな友達がいなかったから。
Mmm-mmm-mmm
うーん、うーん、うーん
Yah its alright,
ああ、大丈夫だよ、
Its gonna be ok,
大丈夫だよ、
You dont have to worry anymore.
もう心配する必要はありません。
Yah its alright,
ああ、大丈夫だよ、
Theres gonna be a bright new day,
明るい新しい日が来るでしょう、
You dont have to worry anymore
もう心配する必要はありません
Cause you never had a friend like this,
だってあなたにはこんな友達がいなかったから、
C(flat) G D
C(平) G D
You never had a friend like this,
こんな友人は今までいなかったでしょう、
M
M
No you never had a friend like this before.
いいえ、これまでにこのような友達はいなかったでしょう。
(for the rest just continue play G A C D G D)
(残りは G A C D G D を続けてください)
Mmmmm
うーん
You can count on me
私を頼りにしていいよ
Never had a friend like this,
こんな友達は今までいなかった、
Heres a shoulder for you,
ここがあなたの肩です、
Its not so bad.
それほど悪くはありません。
Its not so bad.
それほど悪くはありません。
Ooh oh oh oh oo-oo-oo-oh yah
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
Mmmmm
うーん
A friend like this,
こんな友人が、
A friend like this,
こんな友人が、
Ooooooooh-oooh
おおおおおおおお
Oo-oo-oo-ooh
おおおおおおお
Mm-mmm yah
うーん、そうだね
You can count on me,
私を頼りにしていいよ、
You can count on me,
私を頼りにしていいよ、
Its gonna be ok (its gonna be ok)
きっと大丈夫 (きっと大丈夫)
Its alright,
大丈夫です、
Its alright,
大丈夫です、
Its alright,
大丈夫です、
Uh-oh
ああ、ああ
Never had a friend like this before.
こんな友達は今までいなかった。
Ooooh ooooh ooooh
おおおおおおおおお
Hahaha ok, lets do that again.
ハハハ、分かった、もう一度やりましょう。
(Thanks to Robert Petit for tabs)
(タブを提供してくれた Robert Petit に感謝します)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.