Convoy Versuri Traducere în Română

Paul Brandt - Convoi

by Paul Brandt

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Brandt Convoy

**CAPO 3rd FRET**
**CAPO al 3-lea fret**
"Ah, breaker one-nine this here's the rubber duck.
„Ah, întrerupătorul unu-nouă, aici e rața de cauciuc.
You got a copy on me Pig-Pen common?
Ai o copie despre mine Pig-Pen comun?
Ahh yah, 10-4 pig-pen fur sure fur sure,
Ahh da, 10-4 blană de porc, sigur,
By golly, it's clean clear to flagtown common.
La naiba, e limpede până la flagtown common.
Yah thats a big 10-4 there pigpen,
Da, e un mare 10-4 porci acolo,
We definetly got the front door good buddy.
Cu siguranță avem ușa din față prietene bun.
Mercy sakes alive looks like we got us a convoy..convoy...."
Mercy Sakes Alive pare că ne-am luat un convoi... convoi...”
It was the dark of the moon on the sixth of June
Era întunericul lunii pe 6 iunie
In a Kenworth pulling logs
Într-un Kenworth trăgând bușteni
Cab-over pete with a reefer on and a jimmy haulin' hogs
Cab-over Pete cu un reefer pe și un Jimmy care transportă porci
We was headin for bear on I- 1 0 bout a mile outta shaky town
Ne îndreptam spre urs pe I-10 la o milă din orașul tremurător
I says pig-pen this here's the rubber duck
Eu zic ca porci, aici e rața de cauciuc
and I'm about to put the hammer down
iar eu sunt pe cale să las ciocanul jos
Chorus:
Refren:
Cuz we got a little convoy, rocking through the night
Pentru că avem un mic convoi, legănându-ne noaptea
Yah we got a little convoy, aint she a beautiful sight
Da, avem un mic convoi, nu este o priveliște frumoasă
Common and join our convoy, aint nothing gonna get in our way
Comun și alătură-te convoiului nostru, nimic nu ne va sta în cale
We're gonna roll this truckin convoy across the U.S.A
Vom arunca acest convoi de camion prin S.U.A
Convoy....
Convoi....
"Ah breaker pigpen this here's the duck and ah you
„Ah, porc, aici e rața și ah tu
wanna back off them hogs? yah 10-4 bout five mile or so.
vrei să-i dai înapoi? 10-4 vreo cinci mile sau cam asa ceva.
10 roger them hogs is gettin intense up here."
10 Roger the Hogs devine intens aici sus.”
By the time we got into Tulsa town
Până am ajuns în orașul Tulsa
We hada 85 trucks in all
Avem 85 de camioane în total
But there's a roadblock up on the clover leaf
Dar există un obstacol pe frunza de trifoi
And them bears was wall to wall
Și urșii aceia era de la perete la perete
Yah them smokies was thick as bugs on a bumper
Da, fumurile erau groase ca insectele pe bara de protecție
They even had a bear in the air
Aveau chiar și un urs în aer
I says calling all trucks this here's the duck
Spun că chemând toate camioanele, asta e rața
And we about to go huntin' bear
Și suntem pe cale să mergem la vânătoare de urs
CHORUS (change "little" to "great big")
REFREN (schimbați „mic” în „mare mare”)
"Ah you wanna give me a 10-9 on that pig-pen?
„Ah, vrei să-mi dai un 10-9 la porci?
Negatory pig-pen your still too close them hogs is starting to
Negator porc-ten încă prea aproape de porci începe să
close up my sinuses. mercy sakes you better back off another 10."
închid sinusurile mele. pentru mila, mai bine renunți la încă 10.”
Well we rolled up interstate 44 like a rocket sled on rails
Ei bine, am rulat pe autostrada 44 ca o sanie cu rachete pe șine
We tore up all of our swindle sheets
Ne-am rupt toate foile de escrocherie
And left em sittin on the scales
Și i-a lăsat pe cântar
By the time we hit that Chi-town, them bears was a gettin smart
Până când am lovit acel oraș Chi, urșii erau deștepți
They'd brought up some reinforcements from
Au adus niște întăriri de la
the Illinois national guard
garda națională din Illinois
There was armored cars and tanks and jeeps and rigs of every size
Erau mașini blindate și tancuri și jeep-uri și platforme de orice dimensiune
Yah them chicken coops was full o' bears
Coșurile de găini erau pline de urși
and choppers filled the skies
iar elicopterele umpleau cerurile
Well we shot the line and we went for broke
Ei bine, am tras la linie și ne-am dat drumul
with a thousand screamin trucks
cu o mie de camioane screamin
And eleven long-haired friends o' Jesus in a chartreuse micrabus
Și unsprezece prieteni cu părul lung ai lui Isus într-un microbuz
"Ah rubber duck to sodbuster come over.
„Ah, rață de cauciuc la sodbuster, vino.
Yah 10-4 sodbuster listen.. you wanna put that micrabus
Yah 10-4 sodbuster ascultă.. vrei să pui acel microbus
in behind that suicide jockey? yah hes haulin dynamite and
în spatele acelui jockey sinucigaș? da, el transportă dinamită și
he needs all the help he can get..."
are nevoie de tot ajutorul pe care îl poate primi...”
Well we laid a strip for the jersey shore
Ei bine, am pus o bandă pentru malul tricoului
and prepared to cross the line
și pregătit să treacă linia
I could see the bridge was lined with bears
Am văzut că podul era căptușit cu urși
but I didnt have a dog-goned dime
dar nu am avut un ban de câine
I says pigpen this here's the rubber duck,
Eu zic că porc, aici e rața de cauciuc,
we just ainta gonna pay no toll
Doar că nu vom plăti nicio taxă
So we crashed the gate doin' 98
Așa că ne-am prăbușit poarta făcând 98
I says let them truckers roll, 10-4!
Eu zic să-i lăsăm pe camionieri, 10-4!
CHORUS (change "great big" to "mighty")
REFREN (schimbați „mare mare” în „puternic”)
"Ah 10-4 pig-pen whats your 20? Omaha?!
„Ah, 10-4 porci, care sunt 20 de dvs.? Omaha?!
well they oughta know what to do with them hogs
ar trebui să știe ce să facă cu porcii aia
out there for sure. Well mercy sakes good buddy
acolo cu siguranță. Ei bine, mila, prietene bun
we gonna back on outa here so keep the bugs off
Ne vom întoarce de aici, așa că ține insectele departe
your glass and the bears of your... tail. we'll
paharul tău și urșii... cozii tale. vom face
catch ya on the flip-flop. this heres the rubber
te prind pe flip-flop. acesta este cauciucul
duck on the side, we gone! buh-bye!"
rață pe o parte, am plecat! buh-pa!"
Chords:
Acorduri:
F = 133211(bar chord) or xx3211
F = 133211 (coardă de bară) sau xx3211

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.