Close Don't Count for Nothing Versuri Traducere în Română

Paul Eason - Închide, nu contează pentru nimic

by Paul Eason

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul Eason Close Don't Count for Nothing

Close Don't Count for Nothin'
Închide, nu conta pentru nimic
Paul Eason
Paul Eason
Intro: Em D A G D
Introducere: Em D A G D
Verse:
Vers:
He's been workin' for two years down the street at HEB
Lucrează de doi ani pe stradă la HEB
Just so he can pay his rent and take classes at ACC
Doar ca să-și poată plăti chiria și să ia cursuri la ACC
Now he ain't old but he's done more livin' than his twenty years might suggest
Acum nu e bătrân, dar a trăit mai mult decât ar sugera cei douăzeci de ani
He's done some drinkin' in his lifetime but he ain't even legal yet
A băut ceva în viața lui, dar nici măcar nu este legal încă
Chorus:
Refren:
And it's a long way to Mexico
Și este un drum lung până în Mexic
And there ain't nothing to do around here
Și nu e nimic de făcut pe aici
I guess close don't count for nothin'
Presupun că aproape nu contează pentru nimic
But no one around here seems to care
Dar nimănui pe aici nu pare să-i pese
Verse:
Vers:
He's friends with the sheriff's daughter, you know ol' sheriff thinks he's alright
Este prieten cu fiica șerifului, știi că bătrânul șerif crede că e bine
He'll even buy him beer and give him advice on his love life
Îi va cumpăra chiar bere și îi va da sfaturi despre viața lui amoroasă
But on a Monday night with nothing to do man a six pack sure sounds nice
Dar într-o seară de luni fără nimic de făcut, omule, un pachet de șase sună bine
But there ain't no way it's gonna happen today 'cause the timing just ain't right
Dar nu are cum să se întâmple astăzi, pentru că momentul pur și simplu nu este potrivit
Verse:
Vers:
He's just got a week left 'till he makes twenty one
Mai are doar o săptămână până când va face douăzeci și unu
Said he gave up drinkin' 'till then said the risk outweighs the fun
A spus că a renunțat să mai bea până atunci a spus că riscul depășește distracția
Well this I had to see with my own eyes to doubt no more
Ei bine, asta a trebuit să văd cu ochii mei ca să nu mă mai îndoiesc
Don't you know the very next day I saw him passed out on the floor
Nu știi chiar a doua zi l-am văzut leșinat pe podea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.