How to Make Gravy Liedtext Deutsche Übersetzung
Paul Kelly – Wie man Soße macht
by Paul Kelly
Paul Kelly - How to Make Gravy Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Hello Dan, it's Joe here, I hope you're keeping well
Hallo Dan, hier ist Joe, ich hoffe, es geht dir gut
It's the 21st of December, and now they're ringing the last bell
Es ist der 21. Dezember und jetzt läuten sie die letzte Glocke
If I get good behaviour, I'll be out of here by July
Wenn ich mich gut benehme, werde ich im Juli hier raus sein
Won't you kiss my kids on Christmas Day, please don't let 'em cry for
Willst du meine Kinder nicht am Weihnachtstag küssen, bitte lass sie nicht weinen
Me
Ich
I guess the brothers are driving down from Queensland and Stella's
Ich schätze, die Brüder fahren von Queensland und Stella's her
flying in from the coast
von der Küste her einfliegen
They say it's gonna be a hundred degrees, even more maybe, but that
Man sagt, es werden 100 Grad herrschen, vielleicht sogar noch mehr, aber das ist es
won't stop the roast
wird den Braten nicht aufhalten
Who's gonna make the gravy now? I bet it won't taste the same
Wer macht jetzt die Soße? Ich wette, es wird nicht gleich schmecken
Just add flour, salt, a little red wine and don't forget a dollop of
Fügen Sie einfach Mehl, Salz und etwas Rotwein hinzu und vergessen Sie nicht, einen Klecks davon zuzugeben
tomato sauce for sweetness and that extra tang
Tomatensauce für Süße und das gewisse Extra an Würze
And give my love to Angus and to Frank and Dolly,
Und grüße Angus und Frank und Dolly von mir,
Tell 'em all I'm sorry I screwed up this time.
Sag ihnen allen, dass es mir leid tut, dass ich es dieses Mal vermasselt habe.
And look after Rita, I'll be thinking of her
Und kümmere dich um Rita, ich werde an sie denken
early Christmas morning When I stand in line
Früher Weihnachtsmorgen, wenn ich in der Schlange stehe
I hear Mary's got a new boyfriend, I hope he can hold his own
Ich habe gehört, dass Mary einen neuen Freund hat, ich hoffe, er kann sich behaupten
Do you remember the last one? What was his name again?
Erinnern Sie sich an den letzten? Wie war noch mal sein Name?
(Just a little too much cologne)
(Nur ein bisschen zu viel Cologne)
And Roger, you know I'm even gonna miss Roger
Und Roger, du weißt, dass ich Roger sogar vermissen werde
'Cause there's sure as hell no one in here I want to fight
Denn es gibt hier ganz sicher niemanden, gegen den ich kämpfen möchte
Oh praise the Baby Jesus, have a Merry Christmas,
Oh, lobe das Jesuskind, ich wünsche dir frohe Weihnachten,
I'm really gonna miss it, all the treasure and the trash
Ich werde es wirklich vermissen, all die Schätze und den Müll
And later in the evening, I can just imagine,
Und später am Abend kann ich mir vorstellen,
You'll put on Junior Murvin and push the tables back
Du setzt Junior Murvin ein und schiebst die Tische nach hinten
And you'll dance with Rita, I know you really like her, Just don't hold
Und du wirst mit Rita tanzen. Ich weiß, dass du sie wirklich magst. Halt dich einfach nicht fest
her too close, oh brother please don't stab me in the back
Sie ist zu nah, oh Bruder, bitte stich mir nicht in den Rücken
I didn't mean to say that, it's just my mind it plays up,
Das wollte ich nicht sagen, es ist nur meine Meinung, es spielt sich ab,
Multiplies each matter, turns imagination into fact
Vervielfacht jeden Sachverhalt, setzt Fantasie in Tatsachen um
You know I love her badly, she's the one to save me,
Du weißt, ich liebe sie sehr, sie ist diejenige, die mich rettet,
I'm gonna make some gravy, I'm gonna taste the fat
Ich mache etwas Soße und schmecke das Fett
Tell her that I'm sorry, yeah I love her badly, tell 'em all I'm sorry,
Sag ihr, dass es mir leid tut, ja, ich liebe sie sehr, sag ihnen allen, dass es mir leid tut,
And kiss the sleepy children for me
Und küsse die schläfrigen Kinder für mich
You know one of these days, I'll be making gravy,
Weißt du, eines Tages werde ich Soße machen,
G F E F G F (cont.)
G F E F G F (Forts.)
I'll be making plenty, I'm gonna pay 'em all back.
Ich werde viel verdienen und alles zurückzahlen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
