How to Make Gravy Paroles Traduction Française

Paul Kelly - Comment faire de la sauce

by Paul Kelly

Paul Kelly - How to Make Gravy paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

How to Make Gravy - Paul Kelly
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paul Kelly How to Make Gravy

Hello Dan, it's Joe here, I hope you're keeping well
Bonjour Dan, c'est Joe ici, j'espère que tu vas bien
It's the 21st of December, and now they're ringing the last bell
Nous sommes le 21 décembre et maintenant ils sonnent la dernière cloche
If I get good behaviour, I'll be out of here by July
Si j'ai un bon comportement, je serai dehors d'ici juillet
Won't you kiss my kids on Christmas Day, please don't let 'em cry for
Ne veux-tu pas embrasser mes enfants le jour de Noël, s'il te plaît, ne les laisse pas pleurer
Me
Moi
I guess the brothers are driving down from Queensland and Stella's
Je suppose que les frères viennent du Queensland et de Stella.
flying in from the coast
arrivant de la côte
They say it's gonna be a hundred degrees, even more maybe, but that
Ils disent qu'il fera cent degrés, peut-être même plus, mais ça
won't stop the roast
n'arrêtera pas le rôti
Who's gonna make the gravy now? I bet it won't taste the same
Qui va faire la sauce maintenant ? Je parie que ça n'aura pas le même goût
Just add flour, salt, a little red wine and don't forget a dollop of
Ajoutez simplement de la farine, du sel, un peu de vin rouge et n'oubliez pas une cuillerée de
tomato sauce for sweetness and that extra tang
sauce tomate pour la douceur et ce piquant supplémentaire
And give my love to Angus and to Frank and Dolly,
Et donne mon amour à Angus et à Frank et Dolly,
Tell 'em all I'm sorry I screwed up this time.
Dites-leur à tous que je suis désolé d'avoir foiré cette fois.
And look after Rita, I'll be thinking of her
Et prends soin de Rita, je penserai à elle
early Christmas morning When I stand in line
tôt le matin de Noël, quand je fais la queue
I hear Mary's got a new boyfriend, I hope he can hold his own
J'ai entendu dire que Mary a un nouveau petit ami, j'espère qu'il pourra se débrouiller seul
Do you remember the last one? What was his name again?
Vous souvenez-vous du dernier ? Comment s'appelait-il déjà ?
(Just a little too much cologne)
(Juste un peu trop d'eau de Cologne)
And Roger, you know I'm even gonna miss Roger
Et Roger, tu sais que Roger va même me manquer
'Cause there's sure as hell no one in here I want to fight
Parce qu'il n'y a certainement personne ici avec qui je veux me battre
Oh praise the Baby Jesus, have a Merry Christmas,
Oh, loue l'Enfant Jésus, passe un joyeux Noël,
I'm really gonna miss it, all the treasure and the trash
Ça va vraiment me manquer, tous les trésors et les déchets
And later in the evening, I can just imagine,
Et plus tard dans la soirée, j'imagine,
You'll put on Junior Murvin and push the tables back
Tu mettras Junior Murvin et repousseras les tables
And you'll dance with Rita, I know you really like her, Just don't hold
Et tu danseras avec Rita, je sais que tu l'aimes vraiment, ne retiens pas
her too close, oh brother please don't stab me in the back
elle est trop près, oh frère s'il te plaît, ne me poignarde pas dans le dos
I didn't mean to say that, it's just my mind it plays up,
Je ne voulais pas dire ça, c'est juste mon esprit qui joue,
Multiplies each matter, turns imagination into fact
Multiplie chaque sujet, transforme l'imagination en fait
You know I love her badly, she's the one to save me,
Tu sais que je l'aime beaucoup, c'est elle qui m'a sauvé,
I'm gonna make some gravy, I'm gonna taste the fat
Je vais faire de la sauce, je vais goûter la graisse
Tell her that I'm sorry, yeah I love her badly, tell 'em all I'm sorry,
Dis-lui que je suis désolé, ouais, je l'aime beaucoup, dis-leur à tous que je suis désolé,
And kiss the sleepy children for me
Et embrasse les enfants endormis pour moi
You know one of these days, I'll be making gravy,
Tu sais, un de ces jours, je ferai de la sauce,
G F E F G F (cont.)
G F E F G F (suite)
I'll be making plenty, I'm gonna pay 'em all back.
Je vais gagner beaucoup, je vais tous les rembourser.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.