How to Make Gravy Letras Tradução em Português
Paul Kelly - Como fazer molho
by Paul Kelly
Paul Kelly - How to Make Gravy letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Hello Dan, it's Joe here, I hope you're keeping well
Olá Dan, aqui é o Joe, espero que você esteja bem
It's the 21st of December, and now they're ringing the last bell
É 21 de dezembro e agora eles estão tocando o último sino
If I get good behaviour, I'll be out of here by July
Se eu me comportar bem, sairei daqui em julho
Won't you kiss my kids on Christmas Day, please don't let 'em cry for
Você não vai beijar meus filhos no dia de Natal, por favor, não os deixe chorar
Me
Eu
I guess the brothers are driving down from Queensland and Stella's
Acho que os irmãos estão vindo de Queensland e da casa de Stella
flying in from the coast
voando da costa
They say it's gonna be a hundred degrees, even more maybe, but that
Dizem que vai fazer cem graus, talvez até mais, mas isso
won't stop the roast
não vai parar o assado
Who's gonna make the gravy now? I bet it won't taste the same
Quem vai fazer o molho agora? Aposto que não terá o mesmo gosto
Just add flour, salt, a little red wine and don't forget a dollop of
Basta adicionar farinha, sal, um pouco de vinho tinto e não se esqueça de um bocado de
tomato sauce for sweetness and that extra tang
molho de tomate para doçura e aquele sabor extra
And give my love to Angus and to Frank and Dolly,
E dê meu amor a Angus e a Frank e Dolly,
Tell 'em all I'm sorry I screwed up this time.
Diga a todos que sinto muito por ter estragado tudo dessa vez.
And look after Rita, I'll be thinking of her
E cuide da Rita, estarei pensando nela
early Christmas morning When I stand in line
cedo na manhã de Natal Quando estou na fila
I hear Mary's got a new boyfriend, I hope he can hold his own
Ouvi dizer que Mary tem um novo namorado, espero que ele consiga se virar
Do you remember the last one? What was his name again?
Você se lembra do último? Qual era o nome dele mesmo?
(Just a little too much cologne)
(Um pouco demais de colônia)
And Roger, you know I'm even gonna miss Roger
E Roger, você sabe que vou até sentir falta de Roger
'Cause there's sure as hell no one in here I want to fight
Porque com certeza não há ninguém aqui com quem eu queira lutar
Oh praise the Baby Jesus, have a Merry Christmas,
Oh, louvado seja o Menino Jesus, tenha um Feliz Natal,
I'm really gonna miss it, all the treasure and the trash
Eu realmente vou sentir falta disso, de todo o tesouro e do lixo
And later in the evening, I can just imagine,
E mais tarde, à noite, posso imaginar,
You'll put on Junior Murvin and push the tables back
Você colocará Junior Murvin e empurrará as mesas para trás
And you'll dance with Rita, I know you really like her, Just don't hold
E você vai dançar com a Rita, eu sei que você gosta muito dela, só não segure
her too close, oh brother please don't stab me in the back
ela está muito perto, oh irmão, por favor, não me apunhale pelas costas
I didn't mean to say that, it's just my mind it plays up,
Eu não quis dizer isso, é só a minha mente que está acontecendo,
Multiplies each matter, turns imagination into fact
Multiplica cada matéria, transforma a imaginação em fato
You know I love her badly, she's the one to save me,
Você sabe que eu a amo muito, foi ela quem me salvou,
I'm gonna make some gravy, I'm gonna taste the fat
Vou fazer um molho, vou provar a gordura
Tell her that I'm sorry, yeah I love her badly, tell 'em all I'm sorry,
Diga a ela que sinto muito, sim, eu a amo muito, diga a todos que sinto muito,
And kiss the sleepy children for me
E beije as crianças sonolentas por mim
You know one of these days, I'll be making gravy,
Você sabe que um dia desses estarei fazendo molho,
G F E F G F (cont.)
G F E F G F (cont.)
I'll be making plenty, I'm gonna pay 'em all back.
Estarei ganhando muito, vou pagar tudo de volta.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
