This One كلمات أغنية ترجمة عربية

بول مكارتني - هذا

by Paul McCartney

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney This One

СHORDS
الحبال
Bm x-2-4-4-3-0 (= Bmadd11)
بم x-2-4-4-3-0 (= Bmadd11)
B5 x-2-4-4-x-x (= Bm without 3rd)
B5 x-2-4-4-x-x (= Bm بدون المركز الثالث)
OUTRO riff
الخاتمة ريف
INTRO (freely)
مقدمة (بحرية)
| E | % | % | % |
| ه | % | % | % |
This one, this one, this one ...
هذه، هذه، هذه...
Did I ever take you in my arms
هل أخذتك بين ذراعي يوماً؟
Look you in the eye, tell you that I do?
أنظر إلى عينيك وأخبرك أنني أفعل ذلك؟
Did I ever open up my heart
هل فتحت قلبي يوماً
Em | A | % |
م | أ | % |
Let you look inside?
دعك تنظر إلى الداخل؟
If I never did it, I was only waiting
إذا لم أفعل ذلك أبدًا، كنت أنتظر فقط
For a better moment that didn't come
من أجل لحظة أفضل لم تأت
There never could be a better moment
لا يمكن أن تكون هناك لحظة أفضل
Than this one, this one
من هذا، هذا
The swan is gliding above the ocean
البجعة تنزلق فوق المحيط
A God is riding upon his back
الله يركب على ظهره
How calm the water and bright the rainbow
كم هو هادئ الماء ومشرق قوس قزح
Fade this one to black
تتلاشى هذه إلى اللون الأسود
Did I ever touch you on the cheek
هل سبق لي أن لمسك على الخد
Say that you were mine, thank you for the smile?
قل أنك كنت لي، شكرا لك على الابتسامة؟
Did I ever knock upon your door
هل طرقت بابك يوما
Em | A | % |
م | أ | % |
Try to get inside?
حاول الدخول؟
If I never did it, I was only waiting
إذا لم أفعل ذلك أبدًا، كنت أنتظر فقط
For a better moment that didn't come
من أجل لحظة أفضل لم تأت
There never could be a better moment
لا يمكن أن تكون هناك لحظة أفضل
Than this one, this one
من هذا، هذا
The swan is gliding above the ocean
البجعة تنزلق فوق المحيط
A God is riding upon his back
الله يركب على ظهره
How calm the water and bright the rainbow
كم هو هادئ الماء ومشرق قوس قزح
Fade this one to black
تتلاشى هذه إلى اللون الأسود
MIDDLE 8
الأوسط 8
What opportunities did we allow to flow by
ما هي الفرص التي سمحنا لها بالتدفق
Feeling like the timing wasn't quite right?
هل تشعر أن التوقيت لم يكن مناسبًا تمامًا؟
What kind of magic might have worked if we had stayed calm
أي نوع من السحر كان يمكن أن ينجح لو بقينا هادئين؟
G | E | % | % |
ز | ه | % | % |
Couldn't I have given you a better life? (break)
ألم يكن بإمكاني أن أعطيك حياة أفضل؟ (استراحة)
Did you ever take me in your arm
هل سبق لك أن أخذتني في ذراعك
Look me in the eye, tell me that you do?
انظر لي في العين، قل لي أنك تفعل؟
Did I ever open up my heart
هل فتحت قلبي يوماً
Em | A | % |
م | أ | % |
Let you look inside?
دعك تنظر إلى الداخل؟
If I never did it, I was only waiting
إذا لم أفعل ذلك أبدًا، كنت أنتظر فقط
For a better moment that didn't come
من أجل لحظة أفضل لم تأت
There never could be a better moment
لا يمكن أن تكون هناك لحظة أفضل
Than this one, this one
من هذا، هذا
The swan is gliding above the ocean
البجعة تنزلق فوق المحيط
A God is riding upon his back
الله يركب على ظهره
How calm the water and bright the rainbow
كم هو هادئ الماء ومشرق قوس قزح
Fade this one to black
تتلاشى هذه إلى اللون الأسود
The swan is gliding, oh
البجعة تنزلق، أوه
A God is riding, oh
إله يركب، اه
How calm the water and bright the rainbow
كم هو هادئ الماء ومشرق قوس قزح
(How calm the water)
(كم هو هادئ الماء)
(break)
(استراحة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.