This One Letra Traducción al Español

Paul McCartney - Este

by Paul McCartney

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney This One

СHORDS
ACUERDOS
Bm x-2-4-4-3-0 (= Bmadd11)
Bm x-2-4-4-3-0 (= Bmadd11)
B5 x-2-4-4-x-x (= Bm without 3rd)
B5 x-2-4-4-x-x (= Bm sin 3º)
OUTRO riff
Riff externo
INTRO (freely)
INTRODUCCIÓN (libremente)
| E | % | % | % |
| mi | % | % | % |
This one, this one, this one ...
Éste, éste, éste...
Did I ever take you in my arms
¿Alguna vez te tomé en mis brazos?
Look you in the eye, tell you that I do?
Mirarte a los ojos, ¿te digo que sí?
Did I ever open up my heart
¿Alguna vez abrí mi corazón?
Em | A | % |
Em | Un | % |
Let you look inside?
¿Dejarte mirar adentro?
If I never did it, I was only waiting
Si nunca lo hice, solo estaba esperando
For a better moment that didn't come
Por un momento mejor que no llegó
There never could be a better moment
Nunca podría haber un mejor momento
Than this one, this one
Que este, este
The swan is gliding above the ocean
El cisne se desliza sobre el océano.
A God is riding upon his back
Un Dios cabalga sobre su espalda
How calm the water and bright the rainbow
Que tranquila el agua y brillante el arcoiris
Fade this one to black
Desvanece este a negro
Did I ever touch you on the cheek
¿Alguna vez te toqué en la mejilla?
Say that you were mine, thank you for the smile?
Di que eras mía, ¿gracias por la sonrisa?
Did I ever knock upon your door
¿Alguna vez llamé a tu puerta?
Em | A | % |
Em | Un | % |
Try to get inside?
¿Intentar entrar?
If I never did it, I was only waiting
Si nunca lo hice, solo estaba esperando
For a better moment that didn't come
Por un momento mejor que no llegó
There never could be a better moment
Nunca podría haber un mejor momento
Than this one, this one
Que este, este
The swan is gliding above the ocean
El cisne se desliza sobre el océano.
A God is riding upon his back
Un Dios cabalga sobre su espalda
How calm the water and bright the rainbow
Que tranquila el agua y brillante el arcoiris
Fade this one to black
Desvanece este a negro
MIDDLE 8
MEDIO 8
What opportunities did we allow to flow by
¿Qué oportunidades dejamos fluir?
Feeling like the timing wasn't quite right?
¿Sientes que el momento no era el adecuado?
What kind of magic might have worked if we had stayed calm
¿Qué tipo de magia podría haber funcionado si hubiéramos mantenido la calma?
G | E | % | % |
GRAMO | mi | % | % |
Couldn't I have given you a better life? (break)
¿No podría haberte dado una vida mejor? (descanso)
Did you ever take me in your arm
¿Alguna vez me tomaste en tu brazo?
Look me in the eye, tell me that you do?
Mírame a los ojos, dime ¿qué haces?
Did I ever open up my heart
¿Alguna vez abrí mi corazón?
Em | A | % |
Em | Un | % |
Let you look inside?
¿Dejarte mirar adentro?
If I never did it, I was only waiting
Si nunca lo hice, solo estaba esperando
For a better moment that didn't come
Por un momento mejor que no llegó
There never could be a better moment
Nunca podría haber un mejor momento
Than this one, this one
Que este, este
The swan is gliding above the ocean
El cisne se desliza sobre el océano.
A God is riding upon his back
Un Dios cabalga sobre su espalda
How calm the water and bright the rainbow
Que tranquila el agua y brillante el arcoiris
Fade this one to black
Desvanece este a negro
The swan is gliding, oh
El cisne se desliza, oh
A God is riding, oh
Un Dios está cabalgando, oh
How calm the water and bright the rainbow
Que tranquila el agua y brillante el arcoiris
(How calm the water)
(Que tranquila el agua)
(break)
(descanso)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.