This One Songtekst Nederlandse Vertaling

Paul McCartney - Deze

by Paul McCartney

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney This One

СHORDS
СHORDS
Bm x-2-4-4-3-0 (= Bmadd11)
Bm x-2-4-4-3-0 (= Bmadd11)
B5 x-2-4-4-x-x (= Bm without 3rd)
B5 x-2-4-4-x-x (= Bm zonder 3e)
OUTRO riff
OUTRO-riff
INTRO (freely)
INTRO (vrij)
| E | % | % | % |
| E | % | % | % |
This one, this one, this one ...
Deze, deze, deze...
Did I ever take you in my arms
Heb ik je ooit in mijn armen genomen
Look you in the eye, tell you that I do?
Kijk je in de ogen, zeg je dat ik dat doe?
Did I ever open up my heart
Heb ik ooit mijn hart geopend?
Em | A | % |
Em | Een | % |
Let you look inside?
Laat je naar binnen kijken?
If I never did it, I was only waiting
Als ik het nooit deed, was ik alleen maar aan het wachten
For a better moment that didn't come
Een beter moment kwam niet
There never could be a better moment
Er kan nooit een beter moment zijn
Than this one, this one
Dan deze, deze
The swan is gliding above the ocean
De zwaan zweeft boven de oceaan
A God is riding upon his back
Op zijn rug rijdt een God
How calm the water and bright the rainbow
Hoe kalm het water en hoe helder de regenboog
Fade this one to black
Vervaag deze naar zwart
Did I ever touch you on the cheek
Heb ik je ooit op de wang aangeraakt?
Say that you were mine, thank you for the smile?
Zeggen dat je van mij was, bedankt voor de glimlach?
Did I ever knock upon your door
Heb ik ooit op jouw deur geklopt
Em | A | % |
Em | Een | % |
Try to get inside?
Probeer binnen te komen?
If I never did it, I was only waiting
Als ik het nooit deed, was ik alleen maar aan het wachten
For a better moment that didn't come
Een beter moment kwam niet
There never could be a better moment
Er kan nooit een beter moment zijn
Than this one, this one
Dan deze, deze
The swan is gliding above the ocean
De zwaan zweeft boven de oceaan
A God is riding upon his back
Op zijn rug rijdt een God
How calm the water and bright the rainbow
Hoe kalm het water en hoe helder de regenboog
Fade this one to black
Vervaag deze naar zwart
MIDDLE 8
MIDDEN 8
What opportunities did we allow to flow by
Welke kansen hebben we voorbij laten gaan
Feeling like the timing wasn't quite right?
Heb je het gevoel dat de timing niet helemaal goed was?
What kind of magic might have worked if we had stayed calm
Wat voor soort magie zou er hebben gewerkt als we kalm waren gebleven
G | E | % | % |
G | E | % | % |
Couldn't I have given you a better life? (break)
Had ik je geen beter leven kunnen geven? (pauze)
Did you ever take me in your arm
Heb je mij ooit in je arm genomen?
Look me in the eye, tell me that you do?
Kijk me in de ogen, vertel me dat je dat doet?
Did I ever open up my heart
Heb ik ooit mijn hart geopend?
Em | A | % |
Em | Een | % |
Let you look inside?
Laat je naar binnen kijken?
If I never did it, I was only waiting
Als ik het nooit deed, was ik alleen maar aan het wachten
For a better moment that didn't come
Een beter moment kwam niet
There never could be a better moment
Er kan nooit een beter moment zijn
Than this one, this one
Dan deze, deze
The swan is gliding above the ocean
De zwaan zweeft boven de oceaan
A God is riding upon his back
Op zijn rug rijdt een God
How calm the water and bright the rainbow
Hoe kalm het water en hoe helder de regenboog
Fade this one to black
Vervaag deze naar zwart
The swan is gliding, oh
De zwaan zweeft, oh
A God is riding, oh
Er rijdt een God, oh
How calm the water and bright the rainbow
Hoe kalm het water en hoe helder de regenboog
(How calm the water)
(Hoe kalm het water)
(break)
(pauze)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.