This One Versuri Traducere în Română
Paul McCartney - Acesta
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
СHORDS
СHORDS
Bm x-2-4-4-3-0 (= Bmadd11)
Bm x-2-4-4-3-0 (= Bmadd11)
B5 x-2-4-4-x-x (= Bm without 3rd)
B5 x-2-4-4-x-x (= Bm fără a treia)
OUTRO riff
OUTRO riff
INTRO (freely)
INTRO (liber)
| E | % | % | % |
| E | % | % | % |
This one, this one, this one ...
Acesta, acesta, acesta...
Did I ever take you in my arms
Te-am luat vreodată în brațe?
Look you in the eye, tell you that I do?
Privește-te în ochi, să-ți spun că da?
Did I ever open up my heart
Mi-am deschis vreodată inima?
Em | A | % |
Em | A | % |
Let you look inside?
Să te uiți înăuntru?
If I never did it, I was only waiting
Dacă n-am făcut-o niciodată, doar așteptam
For a better moment that didn't come
Pentru un moment mai bun care nu a venit
There never could be a better moment
Niciodată nu ar putea exista un moment mai bun
Than this one, this one
Decat acesta, acesta
The swan is gliding above the ocean
Lebada alunecă deasupra oceanului
A God is riding upon his back
Un Dumnezeu călărește pe spatele lui
How calm the water and bright the rainbow
Ce calm este apa și strălucitor este curcubeul
Fade this one to black
Decolorează-l pe acesta în negru
Did I ever touch you on the cheek
Te-am atins vreodată pe obraz?
Say that you were mine, thank you for the smile?
Spune că ești al meu, mulțumesc pentru zâmbet?
Did I ever knock upon your door
Ți-am bătut vreodată la ușă?
Em | A | % |
Em | A | % |
Try to get inside?
Încerci să intri înăuntru?
If I never did it, I was only waiting
Dacă n-am făcut-o niciodată, doar așteptam
For a better moment that didn't come
Pentru un moment mai bun care nu a venit
There never could be a better moment
Niciodată nu ar putea exista un moment mai bun
Than this one, this one
Decat acesta, acesta
The swan is gliding above the ocean
Lebada alunecă deasupra oceanului
A God is riding upon his back
Un Dumnezeu călărește pe spatele lui
How calm the water and bright the rainbow
Ce calm este apa și strălucitor este curcubeul
Fade this one to black
Decolorează-l pe acesta în negru
MIDDLE 8
MIJLOCUL 8
What opportunities did we allow to flow by
Ce oportunități am lăsat să curgă
Feeling like the timing wasn't quite right?
Simțiți că momentul nu a fost chiar corect?
What kind of magic might have worked if we had stayed calm
Ce fel de magie ar fi putut funcționa dacă am fi rămas calmi
G | E | % | % |
G | E | % | % |
Couldn't I have given you a better life? (break)
N-aș fi putut să-ți ofer o viață mai bună? (pauza)
Did you ever take me in your arm
M-ai luat vreodată în braț?
Look me in the eye, tell me that you do?
Privește-mă în ochi, spune-mi că faci?
Did I ever open up my heart
Mi-am deschis vreodată inima?
Em | A | % |
Em | A | % |
Let you look inside?
Să te uiți înăuntru?
If I never did it, I was only waiting
Dacă n-am făcut-o niciodată, doar așteptam
For a better moment that didn't come
Pentru un moment mai bun care nu a venit
There never could be a better moment
Niciodată nu ar putea exista un moment mai bun
Than this one, this one
Decat acesta, acesta
The swan is gliding above the ocean
Lebada alunecă deasupra oceanului
A God is riding upon his back
Un Dumnezeu călărește pe spatele lui
How calm the water and bright the rainbow
Ce calm este apa și strălucitor este curcubeul
Fade this one to black
Decolorează-l pe acesta în negru
The swan is gliding, oh
Lebada planează, oh
A God is riding, oh
Un Dumnezeu călărește, oh
How calm the water and bright the rainbow
Ce calm este apa și strălucitor este curcubeul
(How calm the water)
(Ce calm este apa)
(break)
(pauza)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.