Early Morning Rain 歌詞 日本語訳

ポール・ウェラー - 早朝の雨

by Paul Weller

Paul Weller - Early Morning Rain の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Early Morning Rain - Paul Weller
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paul Weller Early Morning Rain

This is Paul Weller's cover of a Gordon Lightfoot song.
これはポール・ウェラーによるゴードン・ライトフットの曲のカバーです。
It could have ended in tears of the very wrong kind. But no. Weller makes a marvellous job of it.
それはまったく間違った種類の涙で終わる可能性がありました。しかし、そうではありません。ウェラーはそれを見事にやり遂げた。
Eight great verses. Standard tuning.
八つの偉大な詩。スタンダードなチューニング。
The most difficult part is to get a nice lilting rhythm on it, including the
最も難しいのは、心地よい軽快なリズムを作ることです。
little roll on and off the E major to Esus4 at the end of each alternate line.
それぞれの交互の行の終わりでホ長調から Esus4 まで少しロールを繰り返します。
In the early morning rain
早朝の雨の中
-s-
-s-
With a dollar in my hand
手にドルを持って
And aching in my heart
そして心が痛む
-s-
-s-
And my pockets full of sand
そして私のポケットは砂でいっぱいです
I'm a long way from home
私は家から遠く離れています
And Lord I miss my loved one so
そして主よ、私は愛する人がいなくて寂しいです
In the early morning rain
早朝の雨の中
With no place to go
行くところがないまま
Out on runway number nine
滑走路9番に出ます
Seven o seven set to go
7時7分に出発します
But I'm stuck here on the ground
でも私はここで地面に足止めされている
-su-
-す-
Where the cold wind blows
冷たい風が吹くところ
Now the liquor tasted good
お酒が美味しくなりました
-s-
-s-
And the women all were fast
そして女性はみんな速かった
There she goes my friend
彼女はそこに行く、私の友人
-s-
-s-
She'll be rolling now at last
彼女は今、ついに動き出すだろう
Inst 1
インスト1
Hear the mighty engines roar
強力なエンジンの轟音を聞いてください
-s-
-s-
See the silver bird on high
高いところに銀色の鳥が見える
She's away and westward bound
彼女は離れていて西に向かっている
Far above the clouds she'll fly
雲のはるか上を彼女は飛んでいくだろう
Where the morning rain don't fall
朝の雨が降らない場所
And the sun always shines
そして太陽はいつも輝いています
She'll be flying over my home
彼女は私の家の上を飛んでいくでしょう
-s-
-s-
In about three hours' time
あと3時間くらいで
Inst 2
インスト2
This old airport's got me down
この古い空港にはがっかりした
It's no earthly good to me
それは私にとって地球にとって良いことではありません
Cos I'm stuck here on the ground
私はここで地面に足止めされているから
Cold and drunk as I can be
寒くて酔ってます
You can't jump a jet plane
ジェット機にはジャンプできない
-su-
-す-
Like you can a freight train
貨物列車と同じように
So I'd best be on my way
だから、もう出発するのが一番いいよ
In the early morning rain
早朝の雨の中
I hope I've done it justice!
正義を貫いたといいのですが!
Kevin O'Brien
ケビン・オブライエン
Watford
ワトフォード
England
イングランド
February 2011
2011 年 2 月
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.