Early Morning Rain Versuri Traducere în Română

Paul Weller - Ploaia de dimineață devreme

by Paul Weller

Paul Weller - Early Morning Rain versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Early Morning Rain - Paul Weller
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Paul Weller Early Morning Rain

This is Paul Weller's cover of a Gordon Lightfoot song.
Acesta este cover-ul lui Paul Weller a unui cântec al lui Gordon Lightfoot.
It could have ended in tears of the very wrong kind. But no. Weller makes a marvellous job of it.
S-ar fi putut termina cu lacrimi de gen foarte greșit. Dar nu. Weller face o treabă minunată din asta.
Eight great verses. Standard tuning.
Opt versuri grozave. Reglaj standard.
The most difficult part is to get a nice lilting rhythm on it, including the
Cea mai dificilă parte este să obții un ritm de cântare frumos, inclusiv
little roll on and off the E major to Esus4 at the end of each alternate line.
mic rulare pe și de pe E major la Esus4 la sfârșitul fiecărei linii alternative.
In the early morning rain
În ploaie dimineață devreme
-s-
-s-
With a dollar in my hand
Cu un dolar în mână
And aching in my heart
Și mă doare în inimă
-s-
-s-
And my pockets full of sand
Și buzunarele mele pline de nisip
I'm a long way from home
Sunt departe de casă
And Lord I miss my loved one so
Și Doamne, îmi este atât de dor de persoana iubită
In the early morning rain
În ploaie dimineață devreme
With no place to go
Fără unde să meargă
Out on runway number nine
Pe pista numărul nouă
Seven o seven set to go
Șapte sau șapte sunt gata
But I'm stuck here on the ground
Dar sunt blocat aici, pe pământ
-su-
-su-
Where the cold wind blows
Unde bate vantul rece
Now the liquor tasted good
Acum lichiorul avea gust bun
-s-
-s-
And the women all were fast
Și toate femeile erau rapide
There she goes my friend
Acolo merge prietena mea
-s-
-s-
She'll be rolling now at last
Ea se va rostogoli acum, în sfârșit
Inst 1
Inst 1
Hear the mighty engines roar
Auzi puternicele motoare urlând
-s-
-s-
See the silver bird on high
Vedeți pasărea de argint în sus
She's away and westward bound
Ea este departe și se îndreaptă spre vest
Far above the clouds she'll fly
Mult deasupra norilor ea va zbura
Where the morning rain don't fall
Unde ploaia de dimineață nu cade
And the sun always shines
Și soarele strălucește mereu
She'll be flying over my home
Ea va zbura deasupra casei mele
-s-
-s-
In about three hours' time
În aproximativ trei ore
Inst 2
Inst 2
This old airport's got me down
Acest vechi aeroport m-a doborât
It's no earthly good to me
Nu este un bine pământesc pentru mine
Cos I'm stuck here on the ground
Pentru că sunt blocat aici, pe pământ
Cold and drunk as I can be
Frig și beat cât pot fi
You can't jump a jet plane
Nu poți sări într-un avion cu reacție
-su-
-su-
Like you can a freight train
Ca și cum poți un tren de marfă
So I'd best be on my way
Așa că cel mai bine aș fi pe drum
In the early morning rain
În ploaie dimineață devreme
I hope I've done it justice!
Sper că i-am făcut dreptate!
Kevin O'Brien
Kevin O'Brien
Watford
Watford
England
Anglia
February 2011
februarie 2011
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.