Follow Your Road Paroles Traduction Française
Pauline Wilson - Suivez votre route
Pauline Wilson - Follow Your Road paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
by Pauline Wilson
par Pauline Wilson
Intro: C-C7/E-F-Bb7-Am-C-F-Em- Dm-G
Intro : C-C7/E-F-Bb7-Am-C-F-Em-Dm-G
C7/E creates a better tone than a plain Em but you may use it interchangeably
C7/E crée un meilleur ton qu'un Em simple, mais vous pouvez l'utiliser de manière interchangeable
I.
Je.
M7
M7
So many roads that seem to lead down to the sea,
Tant de routes qui semblent descendre vers la mer,
I wonder which road will be the right one for me.
Je me demande quelle route sera la bonne pour moi.
M7
M7
Others may fall away, dead ending left and right.
D’autres peuvent tomber, se retrouvant dans une impasse à gauche et à droite.
Gm C7 FM7-Em-Dm ->D
Gm C7 FM7-Em-Dm ->D
But there is this one road that journeys far out of sight.
Mais il y a cette route qui passe loin, hors de vue.
Chorus I:
Chœur I :
Have you wondered where your road will lead you?
Vous êtes-vous demandé où votre route vous mènerait ?
M7
M7
Maybe to a bright day of sunshine,
Peut-être à une belle journée ensoleillée,
or a starry night in heaven.
ou une nuit étoilée au paradis.
Or it might be you're afraid to go, afraid to go,
Ou peut-être que tu as peur d'y aller, peur d'y aller,
But you've got to follow your road,
Mais tu dois suivre ta route,
or you'll never know, never know.
ou tu ne sauras jamais, tu ne sauras jamais.
(Do Intro Chords) C-C7/E-F-Bb-Am-C-F-Em- Dm-G
(Faites les accords d'introduction) C-C7/E-F-Bb-Am-C-F-Em-Dm-G
II.
II.
M7
M7
We are all but travelers living in a foreign land,
Nous ne sommes que des voyageurs vivant dans un pays étranger,
Just trying to find our way best as we can.
J'essaie juste de trouver notre chemin du mieux que nous pouvons.
M7
M7
Looking for an answer, trying to find some light
Je cherche une réponse, j'essaie de trouver un peu de lumière
And though we have journeyed far,
Et même si nous avons voyagé loin,
F Em Dm ->D
F Em Dm ->D
it's not quite far enough..
ce n'est pas assez loin..
Have you wondered where your road will lead you
Vous êtes-vous demandé où votre route vous mènerait
M7
M7
Maybe to a song that needs singing, or a summer rain
Peut-être pour une chanson qui a besoin d'être chantée, ou une pluie d'été
Or it might be you're afraid to go, afraid to go,
Ou peut-être que tu as peur d'y aller, peur d'y aller,
But you've got to follow your road, or you'll never know.
Mais tu dois suivre ton chemin, sinon tu ne le sauras jamais.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
And maybe someday your road will take you far away.
Et peut-être qu'un jour ta route t'emmènera loin.
(Interlude)
(Intermède)
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
And maybe someday your road will take you far away.
Et peut-être qu'un jour ta route t'emmènera loin.
Keep following, you'll find it,
Continuez à suivre, vous le trouverez,
And someday you will get there
Et un jour tu y arriveras
Don't be afraid.
N'ayez pas peur.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Vous devez suivre votre route, suivre votre route, suivre votre route.
(Song Fades)
(La chanson s'efface)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
