Follow Your Road 歌詞 日本語訳

ポーリン・ウィルソン - あなたの道に従ってください

by Pauline Wilson

Pauline Wilson - Follow Your Road の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Follow Your Road - Pauline Wilson
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pauline Wilson Follow Your Road

by Pauline Wilson
ポーリン・ウィルソン著
Intro: C-C7/E-F-Bb7-Am-C-F-Em- Dm-G
イントロ: C-C7/E-F-Bb7-Am-C-F-Em-Dm-G
C7/E creates a better tone than a plain Em but you may use it interchangeably
C7/E は普通の Em よりも良いトーンを生み出しますが、同じように使用することもできます。
I.
私。
M7
M7
So many roads that seem to lead down to the sea,
海まで続くような道がたくさんあり、
I wonder which road will be the right one for me.
どの道が自分にとって正しいのだろうか。
M7
M7
Others may fall away, dead ending left and right.
他の人は落ちて、左右に行き止まりになるかもしれません。
Gm C7 FM7-Em-Dm ->D
Gm C7 FM7-Em-Dm->D
But there is this one road that journeys far out of sight.
しかし、見えないところまで続く道がひとつだけあります。
Chorus I:
コーラスI:
Have you wondered where your road will lead you?
自分の道がどこへ続くのか考えたことはありますか?
M7
M7
Maybe to a bright day of sunshine,
もしかしたら、太陽の光が輝く明るい日に、
or a starry night in heaven.
あるいは天国の星空の夜。
Or it might be you're afraid to go, afraid to go,
それとも、行くのが怖い、行くのが怖いのかもしれません。
But you've got to follow your road,
しかし、あなたは自分の道を歩まなければなりません、
or you'll never know, never know.
そうしないと決して分からない、決して分からない。
(Do Intro Chords) C-C7/E-F-Bb-Am-C-F-Em- Dm-G
(イントロコードを実行) C-C7/E-F-Bb-Am-C-F-Em-Dm-G
II.
II.
M7
M7
We are all but travelers living in a foreign land,
私たちは皆、異国の地に住む旅行者にすぎません。
Just trying to find our way best as we can.
できる限り最善の道を見つけようとしているだけです。
M7
M7
Looking for an answer, trying to find some light
答えを探して、光を見つけようとして
And though we have journeyed far,
そして、私たちは遠くまで旅をしましたが、
F Em Dm ->D
Dm->Dm->Dm
it's not quite far enough..
十分な距離ではありません..
Have you wondered where your road will lead you
自分の道がどこへ続くのか疑問に思ったことはありますか
M7
M7
Maybe to a song that needs singing, or a summer rain
歌わなくてはいけない歌、あるいは夏の雨かもしれない
Or it might be you're afraid to go, afraid to go,
それとも、行くのが怖い、行くのが怖いのかもしれません。
But you've got to follow your road, or you'll never know.
しかし、自分の道を歩まなければわかりません。
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
And maybe someday your road will take you far away.
そしていつかあなたの道はあなたを遠くへ連れて行ってくれるかもしれません。
(Interlude)
(間奏)
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
And maybe someday your road will take you far away.
そしていつかあなたの道はあなたを遠くへ連れて行ってくれるかもしれません。
Keep following, you'll find it,
フォローし続ければ見つかります、
And someday you will get there
そしていつかあなたはそこに辿り着くでしょう
Don't be afraid.
恐れることはありません。
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
あなたは自分の道に従わなければなりません、自分の道に沿って、自分の道に従わなければなりません。
(Song Fades)
(歌が消えていく)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.