Follow Your Road Songtekst Nederlandse Vertaling
Pauline Wilson - Volg je weg
Pauline Wilson - Follow Your Road songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
by Pauline Wilson
door Pauline Wilson
Intro: C-C7/E-F-Bb7-Am-C-F-Em- Dm-G
Intro: C-C7/E-F-Bb7-Am-C-F-Em-Dm-G
C7/E creates a better tone than a plain Em but you may use it interchangeably
C7/E creëert een betere klank dan een gewone Em, maar u kunt deze door elkaar gebruiken
I.
ik.
M7
M7
So many roads that seem to lead down to the sea,
Zoveel wegen die naar de zee lijken te leiden,
I wonder which road will be the right one for me.
Ik vraag me af welke weg voor mij de juiste is.
M7
M7
Others may fall away, dead ending left and right.
Anderen kunnen wegvallen, links en rechts doodlopend.
Gm C7 FM7-Em-Dm ->D
Gm C7 FM7-Em-Dm ->D
But there is this one road that journeys far out of sight.
Maar er is een weg die ver buiten het zicht gaat.
Chorus I:
Koor I:
Have you wondered where your road will lead you?
Heeft u zich afgevraagd waar uw weg u heen zal leiden?
M7
M7
Maybe to a bright day of sunshine,
Misschien op een stralende dag vol zonneschijn,
or a starry night in heaven.
of een sterrennacht in de hemel.
Or it might be you're afraid to go, afraid to go,
Of misschien ben je bang om te gaan, bang om te gaan,
But you've got to follow your road,
Maar je moet je weg volgen,
or you'll never know, never know.
of je zult het nooit weten, nooit weten.
(Do Intro Chords) C-C7/E-F-Bb-Am-C-F-Em- Dm-G
(Do Intro-akkoorden) C-C7/E-F-Bb-Am-C-F-Em-Dm-G
II.
II.
M7
M7
We are all but travelers living in a foreign land,
We zijn allemaal maar reizigers die in een vreemd land wonen,
Just trying to find our way best as we can.
We proberen gewoon onze weg zo goed mogelijk te vinden.
M7
M7
Looking for an answer, trying to find some light
Zoekend naar een antwoord, proberend wat licht te vinden
And though we have journeyed far,
En ook al hebben we ver gereisd,
F Em Dm ->D
F Em Dm ->D
it's not quite far enough..
het is nog niet ver genoeg..
Have you wondered where your road will lead you
Heeft u zich afgevraagd waar uw weg u naartoe zal leiden?
M7
M7
Maybe to a song that needs singing, or a summer rain
Misschien op een liedje dat gezongen moet worden, of op een zomerse regenbui
Or it might be you're afraid to go, afraid to go,
Of misschien ben je bang om te gaan, bang om te gaan,
But you've got to follow your road, or you'll never know.
Maar je moet je weg volgen, anders zul je het nooit weten.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
And maybe someday your road will take you far away.
En misschien zal jouw weg je op een dag ver weg brengen.
(Interlude)
(Intermezzo)
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
And maybe someday your road will take you far away.
En misschien zal jouw weg je op een dag ver weg brengen.
Keep following, you'll find it,
Blijf volgen, je zult het vinden,
And someday you will get there
En op een dag zul je er komen
Don't be afraid.
Wees niet bang.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Je moet je weg volgen, je weg volgen, je weg volgen.
(Song Fades)
(Lied vervaagt)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
