Follow Your Road Testo Traduzione Italiana
Pauline Wilson - Segui la tua strada
Pauline Wilson - Follow Your Road testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
by Pauline Wilson
di Pauline Wilson
Intro: C-C7/E-F-Bb7-Am-C-F-Em- Dm-G
Introduzione: C-C7/E-F-Bb7-Am-C-F-Em- Dm-G
C7/E creates a better tone than a plain Em but you may use it interchangeably
C7/E crea un tono migliore di un semplice Em ma puoi usarlo in modo intercambiabile
I.
Io.
M7
M7
So many roads that seem to lead down to the sea,
Tante strade che sembrano portare giù al mare,
I wonder which road will be the right one for me.
Mi chiedo quale sarà la strada giusta per me.
M7
M7
Others may fall away, dead ending left and right.
Altri potrebbero cadere, finendo senza uscita a destra e a sinistra.
Gm C7 FM7-Em-Dm ->D
Gm DO7 FM7-Mim-Rem ->Re
But there is this one road that journeys far out of sight.
Ma c'è questa strada che viaggia lontano dalla vista.
Chorus I:
Coro I:
Have you wondered where your road will lead you?
Ti sei chiesto dove ti porterà la tua strada?
M7
M7
Maybe to a bright day of sunshine,
Forse in una luminosa giornata di sole,
or a starry night in heaven.
o una notte stellata in paradiso.
Or it might be you're afraid to go, afraid to go,
Oppure potresti avere paura di andare, paura di andare,
But you've got to follow your road,
Ma devi seguire la tua strada,
or you'll never know, never know.
o non lo saprai mai, non lo saprai mai.
(Do Intro Chords) C-C7/E-F-Bb-Am-C-F-Em- Dm-G
(Esegui gli accordi di introduzione) C-C7/E-F-Bb-Am-C-F-Em- Dm-G
II.
II.
M7
M7
We are all but travelers living in a foreign land,
Non siamo altro che viaggiatori che vivono in una terra straniera,
Just trying to find our way best as we can.
Stiamo solo cercando di trovare la strada migliore possibile.
M7
M7
Looking for an answer, trying to find some light
Cerco una risposta, provo a trovare un po' di luce
And though we have journeyed far,
E anche se abbiamo viaggiato lontano,
F Em Dm ->D
FA MI REm ->RE
it's not quite far enough..
non è abbastanza lontano..
Have you wondered where your road will lead you
Ti sei chiesto dove ti porterà la tua strada?
M7
M7
Maybe to a song that needs singing, or a summer rain
Magari con una canzone da cantare, o con la pioggia estiva
Or it might be you're afraid to go, afraid to go,
Oppure potresti avere paura di andare, paura di andare,
But you've got to follow your road, or you'll never know.
Ma devi seguire la tua strada, altrimenti non lo saprai mai.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
And maybe someday your road will take you far away.
E forse un giorno la tua strada ti porterà lontano.
(Interlude)
(Intermezzo)
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
And maybe someday your road will take you far away.
E forse un giorno la tua strada ti porterà lontano.
Keep following, you'll find it,
Continua a seguirci, lo troverai,
And someday you will get there
E un giorno ci arriverai
Don't be afraid.
Non aver paura.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
You've got to follow your road, follow your road, follow your road.
Devi seguire la tua strada, seguire la tua strada, seguire la tua strada.
(Song Fades)
(La canzone svanisce)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
