Hail, Hail Liedtext Deutsche Übersetzung

Pearl Jam - Hagel, Hagel

by Pearl Jam

Pearl Jam - Hail, Hail Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Hail, Hail - Pearl Jam
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pearl Jam Hail, Hail

Date: Thu, 10 Oct 1996 04:03:12 -0500
Datum: Do, 10. Okt. 1996, 04:03:12 -0500
From: Beavis
Von: Beavis
Pearl Jam
Perlenmarmelade
Hail Hail
Hagel Hagel
From the Album No Code
Aus dem Album No Code
Chords:
Akkorde:
D: F: ** 1st Fret c#: * 4th fret D: * 5th fret
D: F: ** 1. Bund c#: * 4. Bund D: * 5. Bund
* * 2nd fret *
* *2. Bund*
G: ****** 3rd fret A:****** 5th fret B#:****** 8th fret A#: ****** 6th Fret
G: ****** 3. Bund A:****** 5. Bund B#:****** 8. Bund A#: ****** 6. Bund
* (bar chord) * (bar) * *
* (Taktakkord) * (Takt) * *
Intro is like this:
Das Intro sieht so aus:
D F C# D G A B# A# (two times)
D F C# D G A B# A# (zweimal)
Then:
Dann:
Is there room for both of us?
Gibt es Platz für uns beide?
Both of us apart?
Sind wir beide getrennt?
Are we bound out of obiligation?
Sind wir unserer Verpflichtung enthoben?
Is that all we've got?
Ist das alles, was wir haben?
I get the words And then I get to Thinking
Ich verstehe die Worte und dann komme ich zum Nachdenken
I don't Want to think I wanna Feel
Ich möchte nicht denken, ich möchte fühlen
How Do I feel?
Wie fühle ich mich?
How Do I?
Wie mache ich?
You're you're the only one will I ever be enough said (what the hell is he saying?)
Du bist der Einzige, dem jemals genug gesagt wird (was zum Teufel sagt er?)
Hail Hail The lucky ones, I refer to those in love
Gegrüßet seist du. Die Glücklichen, ich meine die Verliebten
Swore I'd Love you till the day I die
Ich habe geschworen, dass ich dich bis zu meinem Tod lieben würde
and beyond Are We going to the same place?
und darüber hinaus Gehen wir zum selben Ort?
If So can I come?
Wenn ja, kann ich kommen?
It's egg rollin thick and heavy the past we carry I could be new
Es ist ein dickes und schweres Eierrollen, die Vergangenheit, die wir tragen. Ich könnte neu sein
You underestimate me
Du unterschätzt mich
You're you're the only one will I ever be enough said (what the hell is he saying?)
Du bist der Einzige, dem jemals genug gesagt wird (was zum Teufel sagt er?)
Hail Hail The lucky ones, I refer to those in love
Gegrüßet seist du. Die Glücklichen, ich meine die Verliebten
(little solo goin on here)
(Hier läuft ein bisschen Solo)
I sometimes realize I could only be as good as you let me
Manchmal wird mir klar, dass ich nur so gut sein kann, wie du es zulässt
Are you Woman enough to be my man?
Bist du Frau genug, um mein Mann zu sein?
Bandaged hand in hand
Hand in Hand bandagiert
Somthin somthin run in a race that can't be won (what the hell is he saying?)
Irgendwas läuft in einem Rennen, das nicht gewonnen werden kann (was zum Teufel sagt er?)
All Hail The lucky ones, I refer to those in love
Gegrüßet seist du den Glücklichen, ich meine die Verliebten
And your my only one so good you, only one I want to be your one
Und du bist mein Einziger, so gut du, Einziger, den ich dir sein möchte
Your one... your one... your one
Dein Eins... Dein Eins... Dein Eins
This is an outline of the song! I am by no means an expert if its wrong sorry,
Dies ist eine Skizze des Liedes! Ich bin kein Experte, wenn es falsch ist, sorry,
fix it and post it.
repariere es und poste es.
Scott Wojan
Scott Wojan
P.S. Eddie What ARE YOU DOING GET SAMMY BACK!!!!
P.S. Eddie Was machst du, um SAMMY ZURÜCK zu holen!!!!
From o2d48@coba2.ttu.edu Wed Oct 16 07:50:22 1996
Von o2d48@coba2.ttu.edu Mi, 16. Okt. 07:50:22 1996
Date: Mon, 14 Oct 1996 03:15:24 -0500
Datum: Montag, 14. Oktober 1996, 03:15:24 -0500
From: Beavis
Von: Beavis
To: guitar@nevada.edu
An: Guitar@nevada.edu
Subject: (no subject)
Betreff: (kein Betreff)
Pearl Jam
Perlenmarmelade
Hail Hail
Hagel Hagel
From the Album No Code
Aus dem Album No Code
Chords:
Akkorde:
D: F: ** 1st Fret c#: * 4th fret D: * 5th fret
D: F: ** 1. Bund c#: * 4. Bund D: * 5. Bund
* * 2nd fret *
* *2. Bund*
G: ****** 3rd fret A:****** 5th fret B#:****** 8th fret A#: ****** 6th Fret
G: ****** 3. Bund A:****** 5. Bund B#:****** 8. Bund A#: ****** 6. Bund
* (bar chord) * (bar) * *
* (Taktakkord) * (Takt) * *
Intro is like this:
Das Intro sieht so aus:
D F C# D G A B# A# (two times)
D F C# D G A B# A# (zweimal)
Then:
Dann:
Is there room for both of us?
Gibt es Platz für uns beide?
Both of us apart?
Sind wir beide getrennt?
Are we bound out of obiligation?
Sind wir unserer Verpflichtung enthoben?
Is that all we've got?
Ist das alles, was wir haben?
I get the words And then I get to Thinking
Ich verstehe die Worte und dann komme ich zum Nachdenken
I don't Want to think I wanna Feel
Ich möchte nicht denken, ich möchte fühlen
How Do I feel?
Wie fühle ich mich?
How Do I?
Wie mache ich?
You're you're the only one will I ever be enough said (what the hell is he saying?)
Du bist der Einzige, dem jemals genug gesagt wird (was zum Teufel sagt er?)
Hail Hail The lucky ones, I refer to those in love
Gegrüßet seist du. Die Glücklichen, ich meine die Verliebten
Swore I'd Love you till the day I die
Ich habe geschworen, dass ich dich bis zu meinem Tod lieben würde
and beyond Are We going to the same place?
und darüber hinaus Gehen wir zum selben Ort?
If So can I come?
Wenn ja, kann ich kommen?
It's egg rollin thick and heavy the past we carry I could be new
Es ist ein dickes und schweres Eierrollen, die Vergangenheit, die wir tragen. Ich könnte neu sein
You underestimate me
Du unterschätzt mich
You're you're the only one will I ever be enough said (what the hell is he saying?)
Du bist der Einzige, dem jemals genug gesagt wird (was zum Teufel sagt er?)
Hail Hail The lucky ones, I refer to those in love
Gegrüßet seist du. Die Glücklichen, ich meine die Verliebten
(little solo goin on here)
(Hier läuft ein bisschen Solo)
I sometimes realize I could only be as good as you let me
Manchmal wird mir klar, dass ich nur so gut sein kann, wie du es zulässt
Are you Woman enough to be my man?
Bist du Frau genug, um mein Mann zu sein?
Bandaged hand in hand
Hand in Hand bandagiert
Somthin somthin run in a race that can't be won (what the hell is he saying?)
Irgendwas läuft in einem Rennen, das nicht gewonnen werden kann (was zum Teufel sagt er?)
All Hail The lucky ones, I refer to those in love
Gegrüßet seist du den Glücklichen, ich meine die Verliebten
And your my only one so good you, only one I want to be your one
Und du bist mein Einziger, so gut du, Einziger, den ich dir sein möchte
Your one... your one... your one
Dein Eins... Dein Eins... Dein Eins
This is an outline of the song! I am by no means an expert if its wrong sorry,
Dies ist eine Skizze des Liedes! Ich bin kein Experte, wenn es falsch ist, sorry,
fix it and post it.
repariere es und poste es.
Scott Wojan
Scott Wojan
P.S. Eddie What ARE YOU DOING GET SAMMY BACK!!!!
P.S. Eddie Was machst du, um SAMMY ZURÜCK zu holen!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.