Rats Paroles Traduction Française

Pearl Jam - Rats

by Pearl Jam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pearl Jam Rats

Subject: ADD: Rats by Pearl Jam
Objet : AJOUTER : Rats par Pearl Jam
Date: Mon, 3 Nov 1997 16:09:57 -0800
Date : lundi 3 novembre 1997 16:09:57 -0800
"RATS" by Pearl Jam
"RATS" de Pearl Jam
(h=hammer, /=slide up)
(h=marteau, /=glisser vers le haut)
INTRO (bass arr. for guitar)
INTRO (arr. basse pour guitare)
A --2--2---0-h2-2-----------------------
A --2--2---0-h2-2-----------------------
variation INTRO riff (use your ears)
variation INTRO riff (utilisez vos oreilles)
A --2--2---0-h2-2-----------------------------
A --2--2---0-h2-2-----------------------------
CHORUS:
CHŒUR :
they don't scurry when something bigger comes their way...
ils ne se précipitent pas quand quelque chose de plus gros arrive...
OUTRO:
SORTIE :
then the two of us need look no more...
alors nous n'avons plus besoin de chercher tous les deux...
There is a little walk down from the A5 B5 C5 thing to the last
Il y a une petite descente depuis l'A5 B5 C5 jusqu'au dernier
pattern. Just move the chord down the neck from C5 to Bb5.
modèle. Déplacez simplement l'accord le long du manche de C5 à Bb5.
USE THE INTRO FOR THE VERSES AND SOLO
UTILISEZ L'INTRO POUR LES VERSETS ET LE SOLO
a guitar plays E5
une guitare joue E5
THE LYRICS:
LES PAROLES :
They don't eat, don't sleep
Ils ne mangent pas, ne dorment pas
They don't feed, they don't seethe,
Ils ne se nourrissent pas, ils ne bouillonnent pas,
bare their gums when they moan and squeak,
découvrent leurs gencives quand ils gémissent et couinent,
lick the dirt off a larger one's feet
lécher la saleté des pieds d'une personne plus grande
They don't push, don't crowd,
Ils ne poussent pas, ne se pressent pas,
congregate until they're much too loud,
se rassemblent jusqu'à ce qu'ils soient beaucoup trop bruyants,
fuck to procreate 'til they are dead,
putain de procréer jusqu'à ce qu'ils soient morts,
drink the blood of their so called best friend
boire le sang de leur soi-disant meilleur ami
They don't scurry when something bigger comes their way
Ils ne se précipitent pas quand quelque chose de plus gros arrive
don't pack themselves together and run as one
ne se regroupent pas et ne courent pas comme un seul
don't shit where they're not supposed to
ne chie pas là où ils ne sont pas censés le faire
don't take what's not theirs
ne prends pas ce qui ne leur appartient pas
They don't compare
Ils ne comparent pas
They don't scab, don't fight
Ils ne se grattent pas, ne se battent pas
don't oppress an equal's given rights,
n'opprimez pas les droits accordés à un égal,
starve the poor so they can be well fed,
affamer les pauvres pour qu'ils soient bien nourris,
line their holes with the dead ones' bread
tapissez leurs trous avec le pain des morts
They don't scurry...etc
Ils ne se précipitent pas... etc.
(SOLO with verse chords)
(SOLO avec accords de couplets)
They don't scurry...etc
Ils ne se précipitent pas... etc.
They don't compare
Ils ne comparent pas
Rats, they don't compare (this using A5 B5 C5 still)
Les rats, ils ne se comparent pas (cela utilise toujours A5 B5 C5)
Then the two of us need look no more (fading)
Alors nous n'avons plus besoin de chercher tous les deux (disparition)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.