Oh, Had I a Golden Thread Letra Traducción al Español

Pete Seeger - Oh, si tuviera un hilo de oro

by Pete Seeger

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pete Seeger Oh, Had I a Golden Thread

Credit goes to the late "Spike" at Spike's Music Forum for this tab.(http://
El crédito va para el difunto "Spike" en el Spike's Music Forum por esta pestaña. (http://
spikesmusic-folk.spike-jamie.com/Pete-Seeger.html)
Spikesmusic-folk.spike-jamie.com/Pete-Seeger.html)
OH HAD I A GOLDEN THREAD AND NEEDLE SO FINE
OH TENÍA UN HILO DE ORO Y UNA AGUJA TAN FINA
I'D WEAVE A MAGIC STRAND OF RAINBOW DESIGN
TEJERÍA UN HILO MÁGICO DE DISEÑO ARCO IRIS
OF RAINBOW DESIGN
DE DISEÑO ARCO IRIS
IN IT I'D WEAVE THE BRAVERY OF WOMEN GIVING BIRTH
EN ÉL TEJERÍA LA VALORÍA DE LAS MUJERES QUE PAREN
IN IT I WOULD WEAVE THE INNOCENCE OF CHILDREN OVER ALL THE EARTH
EN ÉL TEJERÍA LA INOCENCIA DE LOS NIÑOS SOBRE TODA LA TIERRA
CHILDREN OF ALL EARTH
HIJOS DE TODA LA TIERRA
FAR OVER THE WATERS I'D REACH MY MAGIC BAND
LEJOS SOBRE LAS AGUAS ALCANZARÍA MI BANDA MÁGICA
THROUGH FOREIGN CITIES TO EVERY SINGLE LAND
A TRAVÉS DE CIUDADES EXTRANJERAS HACIA CADA TIERRA
TO EVERY LAND
A CADA TIERRA
SHOW MY BROTHERS AND SISTERS MY RAINBOW DESIGN
MOSTRAR A MIS HERMANOS Y HERMANAS MI DISEÑO ARCO IRIS
BIND UP THIS SORRY WORLD WITH HAND AND HEART AND MIND
ATAR ESTE MUNDO LAMENTABLE CON LA MANO, EL CORAZÓN Y LA MENTE
HAND AND HEART AND MIND
MANO Y CORAZÓN Y MENTE
FAR OVER THE WATERS I'D REACH MY MAGIC BAND
LEJOS SOBRE LAS AGUAS ALCANZARÍA MI BANDA MÁGICA
TO EVERY HUMAN BEING SO THEY WOULD UNDERSTAND
A CADA SER HUMANO PARA QUE ENTIENDA
SO THEY'D UNDERSTAND
PARA QUE ENTENDAN
I'D WEAVE AN END TO BUNS AND BOMBS
TEJERÍA EL FIN DE LOS BOLLOS Y LAS BOMBAS
BURY THEM UNDER CONCRETE FLOORS
ENTERRARLOS BAJO PISOS DE CONCRETO
THE DAYS OF ANGER END AND THERE BE NO MORE WARS
LOS DÍAS DE LA IRA TERMINAN Y NO HAY MÁS GUERRAS
THERE BE NO MORE
NO HAY MAS
(This verse by Bill Goodman, in Chicago)
(Este verso de Bill Goodman, en Chicago)
I'D WEAVE A LAND OF PARKS WHERE PEOPLE CAN BE AT PEACE
TEJERÍA UNA TIERRA DE PARQUES DONDE LA GENTE PUEDA ESTAR EN PAZ
THE LAND WILL BE SPARKLING CLEAN AND THERE BE A CLEAR BREEZE
LA TIERRA ESTARÁ BRILLANTEMENTE LIMPIA Y HABRÁ UNA BRISA CLARA
AND THERE BE A CLEAR BREEZE
Y HAYA UNA BRISA CLARA
IN IT I'D WEAVE THE DIGNITY OF FOLKS IN EVERY LAND
EN ÉL TEJERÍA LA DIGNIDAD DE LAS PERSONAS EN CADA TIERRA
IN IT I'D WEAVE JUSTICE TO STRENGTHEN EVERY STRAND
EN ÉL TEJIRÍA JUSTICIA PARA FORTALECER CADA HILO
EVERY STRAND
CADA HILO
(These two verses by Paula Belsey, in Oregon)
(Estos dos versos de Paula Belsey, en Oregon)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.