Blue Period Picasso Letra Traducción al Español
Peter Bjorn y John - Picasso del período azul
Peter Bjorn and John - Blue Period Picasso letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I'm a blue period Picasso stuck on a wall
Soy un Picasso de época azul pegado en una pared.
in the middle of a hall in Barcelona
en medio de una sala en Barcelona
trying to figure out how to get down
tratando de descubrir cómo bajar
'cause this solitude is bringing me down
Porque esta soledad me está deprimiendo
the paintings around me, they don't understand me
Los cuadros que me rodean no me entienden.
I'm a bit too early, I'm seen as development
Llegué un poco temprano, me ven como desarrollo.
Curing adolescence
Curar la adolescencia
But I'm not just being blue
Pero no solo estoy siendo triste
'cause I have fallen, shape and color too
Porque me he caído, forma y color también.
but i miss you
pero te extraño
i miss the content
extraño el contenido
that is the focus, that is what all this school is reading to us
Ese es el enfoque, eso es lo que toda esta escuela nos está leyendo.
all just a part of what i am
todo solo una parte de lo que soy
it's just a part of my beating heart
es solo una parte de mi corazón palpitante
beating for you
latiendo por ti
so i beg you please
entonces te lo ruego por favor
please wrap me up, please take me up
por favor envuélveme, por favor llévame
please hold me close unto your breast
por favor abrázame cerca de tu pecho
run down the stairs
correr por las escaleras
out in open air
al aire libre
away from the ladies, the japanese tourists
lejos de las damas, los turistas japoneses
their guards won't notice cause i'm so hopeless
Sus guardias no se darán cuenta porque estoy tan desesperado
take me wherever you really only came from
Llévame a donde realmente solo viniste
you will be famous, seen in the headlines
Serás famoso, visto en los titulares.
though you just kindly stole my heart (seen in the headlines)
aunque amablemente me robaste el corazón (visto en los titulares)
because you kindly stole my heart (a world famous artist)
porque amablemente me robaste el corazón (un artista mundialmente famoso)
I'm a blue period Picasso stuck on a wall
Soy un Picasso de época azul pegado en una pared.
in the middle of a hall in Barcelona
en medio de una sala en Barcelona
trying to figure out how to get down
tratando de descubrir cómo bajar
'cause this solitude is bringing me down
Porque esta soledad me está deprimiendo
all just a part of what i am
todo solo una parte de lo que soy
it's just a part of my beating heart
es solo una parte de mi corazón palpitante
beating for you
latiendo por ti
so i beg you please
entonces te lo ruego por favor
please wrap me up, please take me up
por favor envuélveme, por favor llévame
please hold me close unto your breast
por favor abrázame cerca de tu pecho
run down the stairs
correr por las escaleras
out in open air
al aire libre
away from the ladies, the japanese tourists
lejos de las damas, los turistas japoneses
their guards won't notice cause i'm so hopeless
Sus guardias no se darán cuenta porque estoy tan desesperado
take me wherever you really only came from
Llévame a donde realmente solo viniste
you will be famous, seen in the headlines
Serás famoso, visto en los titulares.
though you just kindly stole my heart (seen in the headlines)
aunque amablemente me robaste el corazón (visto en los titulares)
because you kindly stole my heart (a world famous artist)
porque amablemente me robaste el corazón (un artista mundialmente famoso)
though you just kindly stole my heart (seen in the headlines)
aunque amablemente me robaste el corazón (visto en los titulares)
because you kindly stole my heart (a world famous artist)
porque amablemente me robaste el corazón (un artista mundialmente famoso)
i beg you please stay with me, please (seen in the headlines)
te lo ruego por favor quédate conmigo, por favor (visto en los titulares)
stay with me please, stay with me (a world famous artist)
quédate conmigo por favor, quédate conmigo (un artista mundialmente famoso)
stay with me
quédate conmigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
