Blue Period Picasso Songtekst Nederlandse Vertaling

Peter Bjorn en John - Picasso uit de blauwe periode

by Peter Bjorn and John

Peter Bjorn and John - Blue Period Picasso songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Blue Period Picasso - Peter Bjorn and John
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Peter Bjorn and John Blue Period Picasso

I'm a blue period Picasso stuck on a wall
Ik ben een blauwe periode Picasso die op een muur is geplakt
in the middle of a hall in Barcelona
midden in een hal in Barcelona
trying to figure out how to get down
proberen uit te vinden hoe ik naar beneden moet komen
'cause this solitude is bringing me down
Omdat deze eenzaamheid mij neerhaalt
the paintings around me, they don't understand me
de schilderijen om mij heen, ze begrijpen mij niet
I'm a bit too early, I'm seen as development
Ik ben iets te vroeg, ik word gezien als ontwikkeling
Curing adolescence
Genezing van de adolescentie
But I'm not just being blue
Maar ik ben niet alleen maar blauw
'cause I have fallen, shape and color too
Omdat ik gevallen ben, vorm en kleur ook
but i miss you
maar ik mis je
i miss the content
ik mis de inhoud
that is the focus, that is what all this school is reading to us
dat is de focus, dat is wat deze hele school ons voorleest
all just a part of what i am
allemaal slechts een deel van wat ik ben
it's just a part of my beating heart
het is slechts een deel van mijn kloppend hart
beating for you
kloppend voor jou
so i beg you please
dus ik smeek je alsjeblieft
please wrap me up, please take me up
wikkel me alsjeblieft in, neem me alsjeblieft mee
please hold me close unto your breast
Houd mij alstublieft dicht bij uw borst
run down the stairs
ren de trap af
out in open air
buiten in de open lucht
away from the ladies, the japanese tourists
weg van de dames, de Japanse toeristen
their guards won't notice cause i'm so hopeless
Hun bewakers zullen het niet merken omdat ik zo hopeloos ben
take me wherever you really only came from
breng me waar je eigenlijk alleen maar vandaan kwam
you will be famous, seen in the headlines
je zult beroemd worden, gezien in de krantenkoppen
though you just kindly stole my heart (seen in the headlines)
ook al heb je zo vriendelijk mijn hart gestolen (te zien in de krantenkoppen)
because you kindly stole my heart (a world famous artist)
omdat je zo vriendelijk mijn hart hebt gestolen (een wereldberoemde kunstenaar)
I'm a blue period Picasso stuck on a wall
Ik ben een blauwe periode Picasso die op een muur is geplakt
in the middle of a hall in Barcelona
midden in een hal in Barcelona
trying to figure out how to get down
proberen uit te vinden hoe ik naar beneden moet komen
'cause this solitude is bringing me down
Omdat deze eenzaamheid mij neerhaalt
all just a part of what i am
allemaal slechts een deel van wat ik ben
it's just a part of my beating heart
het is slechts een deel van mijn kloppend hart
beating for you
kloppend voor jou
so i beg you please
dus ik smeek je alsjeblieft
please wrap me up, please take me up
wikkel me alsjeblieft in, neem me alsjeblieft mee
please hold me close unto your breast
Houd mij alstublieft dicht bij uw borst
run down the stairs
ren de trap af
out in open air
buiten in de open lucht
away from the ladies, the japanese tourists
weg van de dames, de Japanse toeristen
their guards won't notice cause i'm so hopeless
Hun bewakers zullen het niet merken omdat ik zo hopeloos ben
take me wherever you really only came from
breng me waar je eigenlijk alleen maar vandaan kwam
you will be famous, seen in the headlines
je zult beroemd worden, gezien in de krantenkoppen
though you just kindly stole my heart (seen in the headlines)
ook al heb je zo vriendelijk mijn hart gestolen (te zien in de krantenkoppen)
because you kindly stole my heart (a world famous artist)
omdat je zo vriendelijk mijn hart hebt gestolen (een wereldberoemde kunstenaar)
though you just kindly stole my heart (seen in the headlines)
ook al heb je zo vriendelijk mijn hart gestolen (te zien in de krantenkoppen)
because you kindly stole my heart (a world famous artist)
omdat je zo vriendelijk mijn hart hebt gestolen (een wereldberoemde kunstenaar)
i beg you please stay with me, please (seen in the headlines)
Ik smeek je, blijf alsjeblieft bij mij (gezien in de krantenkoppen)
stay with me please, stay with me (a world famous artist)
blijf bij mij alsjeblieft, blijf bij mij (een wereldberoemde kunstenaar)
stay with me
blijf bij mij

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.