Objects of My Affection Liedtext Deutsche Übersetzung

Peter Björn und John – Objekte meiner Zuneigung

by Peter Bjorn and John

Peter Bjorn and John - Objects of My Affection Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Objects of My Affection - Peter Bjorn and John
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Peter Bjorn and John Objects of My Affection

Peter, Bjorn, and John
Peter, Björn und John
Intro (Heavily distorted electric):
Intro (stark verzerrte Elektromusik):
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 \????x2
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 \????x2
Verse 1 (Acoustic):
Vers 1 (akustisch):
I remember when, when I first moved here, a long time ago,
Ich erinnere mich, als ich vor langer Zeit zum ersten Mal hierher zog,
cause I heard some song I used to hear back then, a lone time ago.
Denn ich habe ein Lied gehört, das ich damals, vor einsamer Zeit, gehört habe.
Interlude (Heavily distorted electric): Intro rhythm x1
Zwischenspiel (stark verzerrt elektrisch): Intro-Rhythmus x1
Verse 2 (Acoustic):
Vers 2 (akustisch):
I remember when, even further back, in another town,
Ich erinnere mich, als ich noch weiter hinten in einer anderen Stadt
cause I saw something written I used to say back then, hard to comprehend
Denn ich habe etwas Geschriebenes gesehen, das ich damals gesagt habe und das schwer zu verstehen war
Chorus:
Chor:
And the question is, was I more alive than I am now?
Und die Frage ist: War ich lebendiger als jetzt?
I happily have to disagree;
Ich muss glücklicherweise widersprechen;
I laugh more often now, I cry more often now,
Ich lache jetzt öfter, ich weine jetzt öfter,
I am more me.
Ich bin mehr ich.
Interlude (Heavily distorted electric)
Interlude (stark verzerrte Elektrik)
Verse 3 (Acoustic):
Vers 3 (akustisch):
But of cause some days, I just lie around and hardly exist,
Aber an manchen Tagen liege ich einfach nur herum und existiere kaum,
and cant tell apart what Im eating from my hand or my wrist.
und ich kann nicht unterscheiden, was ich von meiner Hand oder meinem Handgelenk esse.
Cause flesh is flesh, flesh as flesh as flesh, the difference is thin.
Denn Fleisch ist Fleisch, Fleisch wie Fleisch wie Fleisch, der Unterschied ist gering.
But life has a certian ability of breathing new life into me.
Aber das Leben hat durchaus die Fähigkeit, mir neues Leben einzuhauchen.
So I breathe it in.
Also atme ich es ein.
It says here we are, and we all are here, and you still can make sense,
Es heißt hier, wir sind, und wir sind alle hier, und Sie können immer noch einen Sinn ergeben,
if you just show up and present an honest face, instead of that grin.
wenn du einfach auftauchst und ein ehrliches Gesicht zeigst, statt dieses Grinsens.
Interlude (Heavily distorted electric)
Interlude (stark verzerrte Elektrik)
Verse 4 (Acoustic):
Vers 4 (akustisch):
And the other day, this new friend of mine said something to me:
Und neulich sagte dieser neue Freund etwas zu mir:
"just because something starts differently, doesnt mean its worth less."
„Nur weil etwas anders beginnt, heißt das nicht, dass es weniger wert ist.“
And I soaked it in, how I soaked it in, how I soaked it in.
Und ich habe es aufgesaugt, wie ich es aufgesaugt habe, wie ich es aufgesaugt habe.
And just as to prove how right he was, then you came.
Und um zu beweisen, wie recht er hatte, bist du gekommen.
So Im gonna give, yes Im gonna give, Im gonna give you a try,
Also werde ich geben, ja, ich werde geben, ich werde es dir versuchen,
So Im gonna give, yes Im gonna give, Im gonna give you a try
Also werde ich geben, ja, ich werde geben, ich werde es mit dir versuchen
Interlude (Heavily distorted electric)
Interlude (stark verzerrte Elektrik)
End on E
Ende auf E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.