Objects of My Affection Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Peter Bjorn ve John - Sevgimin Nesneleri
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Peter, Bjorn, and John
Peter, Bjorn ve John
Intro (Heavily distorted electric):
Giriş (Ağır biçimde bozulmuş elektrik):
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 \????x2
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 \????x2
Verse 1 (Acoustic):
Ayet 1 (Akustik):
I remember when, when I first moved here, a long time ago,
Uzun zaman önce buraya ilk taşındığım zamanı hatırlıyorum.
cause I heard some song I used to hear back then, a lone time ago.
çünkü çok uzun zaman önce dinlediğim bir şarkıyı duydum.
Interlude (Heavily distorted electric): Intro rhythm x1
Interlude (Aşırı distorsiyonlu elektrik): Giriş ritmi x1
Verse 2 (Acoustic):
Ayet 2 (Akustik):
I remember when, even further back, in another town,
Daha da geride, başka bir kasabadayken, hatırlıyorum
cause I saw something written I used to say back then, hard to comprehend
çünkü o zamanlar söylediğim bir şeyin yazılı olduğunu gördüm, anlaşılması zor
Chorus:
Koro:
And the question is, was I more alive than I am now?
Ve soru şu; şu an olduğumdan daha mı canlıydım?
I happily have to disagree;
Mutlu bir şekilde buna katılmıyorum;
I laugh more often now, I cry more often now,
Artık daha sık gülüyorum, daha sık ağlıyorum,
I am more me.
Ben daha çok benim.
Interlude (Heavily distorted electric)
Interlude (Ağır derecede bozuk elektrik)
Verse 3 (Acoustic):
Ayet 3 (Akustik):
But of cause some days, I just lie around and hardly exist,
Ama bazı günler öylece yatıyorum ve neredeyse hiç var olmuyorum
and cant tell apart what Im eating from my hand or my wrist.
ve ne yediğimi elimden veya bileğimden ayıramıyorum.
Cause flesh is flesh, flesh as flesh as flesh, the difference is thin.
Çünkü et ettir, et et gibi ettir, fark incedir.
But life has a certian ability of breathing new life into me.
Ama hayatın bana yeni bir hayat verme konusunda kesin bir yeteneği var.
So I breathe it in.
Bu yüzden nefes alıyorum.
It says here we are, and we all are here, and you still can make sense,
Burada buradayız ve hepimiz buradayız diyor ve sen hala mantıklı olabiliyorsun.
if you just show up and present an honest face, instead of that grin.
Eğer o sırıtış yerine ortaya çıkıp dürüst bir yüz sergilersen.
Interlude (Heavily distorted electric)
Interlude (Ağır derecede bozuk elektrik)
Verse 4 (Acoustic):
Ayet 4 (Akustik):
And the other day, this new friend of mine said something to me:
Geçen gün bu yeni arkadaşım bana bir şey söyledi:
"just because something starts differently, doesnt mean its worth less."
"Bir şeyin farklı başlaması onun değerinin daha az olduğu anlamına gelmez."
And I soaked it in, how I soaked it in, how I soaked it in.
Ve onu içine çektim, onu nasıl içine çektim, onu nasıl içine çektim.
And just as to prove how right he was, then you came.
Ve ne kadar haklı olduğunu kanıtlamak için sen geldin.
So Im gonna give, yes Im gonna give, Im gonna give you a try,
O yüzden vereceğim, evet vereceğim, seni deneyeceğim
So Im gonna give, yes Im gonna give, Im gonna give you a try
O yüzden vereceğim, evet vereceğim, seni deneyeceğim
Interlude (Heavily distorted electric)
Interlude (Ağır derecede bozuk elektrik)
End on E
E'de bitir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
