Moribund the Burgermeister كلمات أغنية ترجمة عربية

بيتر غابرييل - Moribund the Burgermeister

by Peter Gabriel

Peter Gabriel - Moribund the Burgermeister كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Moribund the Burgermeister - Peter Gabriel
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Peter Gabriel Moribund the Burgermeister

Key: E-flat major, Time: 4/4, Tempo: 78
المفتاح: E-flat الكبرى، الوقت: 4/4، الإيقاع: 78
Intro:
مقدمة:
||N.C./Eb || (X 4 bars)
||ن.س./إب || (× 4 بار)
|Eb7(no 3rd) Ab/Eb | '/, |Bb7(no 3rd)/Eb Eb | '/, |
|Eb7(رقم ثالث) أب/إب | '/، |Bb7(رقم ثالث)/Eb Eb | '/، |
Verse A-1: (0:18-)
الآية أ-1: (0:18-)
|Eb7(no 3rd) Ab/Eb | '/, |
|Eb7(رقم ثالث) أب/إب | '/، |
Caught the chaos in the market square; I don't know
اشتعلت الفوضى في ساحة السوق؛ لا أعرف
|Bb7(no 3rd)/Eb Eb |'/,
|Bb7(رقم ثالث)/Eb Eb |'/,
what, I don't know why, but something's wrong down there
ماذا، لا أعرف لماذا، ولكن هناك خطأ ما هناك
|Eb7(no 3rd) Ab/Eb |'/,
|Eb7(رقم ثالث) Ab/Eb |'/,
Their bodies twisting, and turning in a thousand ways
تتلوى أجسادهم وتتقلب بألف طريقة
|Bb7(no 3rd)/Eb Eb |'/,
|Bb7(رقم ثالث)/Eb Eb |'/,
The eyes are rolling round and round into a distant gaze
العيون تدور وتدور في نظرة بعيدة
Ah, look at that crowd!
آه، انظر إلى هذا الحشد!
Chorus A: (0:43-)
الكورس أ: (0:43-)
Some are jumping up in the air - say
البعض يقفز في الهواء - على سبيل المثال
"We're drowning in a torrent of blood!"
"نحن نغرق في سيل من الدماء!"
Others going down on their knees seen a
ورأى آخرون ينزلون على ركبهم أ
saviour coming out of the mud
المنقذ يخرج من الطين
Verse B: (1:07-)
الآية ب: (١:٠٧-)
|Eb7(no 3rd) Ab/Eb |'/,
|Eb7(رقم ثالث) Ab/Eb |'/,
Oh Mother! It's eating out my soul,
يا أم! إنه يأكل روحي،
De-stroying one a-nother, I'm going to lose con-trol
من خلال تدمير أحدهما الآخر، سأفقد السيطرة
|Eb7(no 3rd) Ab/Eb |'/,
|Eb7(رقم ثالث) Ab/Eb |'/,
What can I do to stop this plague, spread by sight alone
ماذا يمكنني أن أفعل لوقف هذا الطاعون الذي ينتشر عن طريق البصر فقط؟
|Bb7(no 3rd)/Eb Eb |'/,
|Bb7(رقم ثالث)/Eb Eb |'/,
Just a glimpse and then a quiver, then they shiver to the bone
مجرد لمحة ثم ارتعاش، ثم يرتجفون حتى العظم
Ah, look at them go!
آه، انظر إليهم يذهبون!
Chorus B-1: (1:31-)
الكورس ب-1: (1:31-)
Bunderschaft, you going daft?
Bunderschaft، هل أنت غبي؟
Better seal off the castle grounds
من الأفضل إغلاق أراضي القلعة
"This is Moribund, the Burgermeister,
"هذا هو موريبوند، برجرميستر،
I'm going to keep this monster down"
سأبقي هذا الوحش في الأسفل"
Somebody sent the sub-versive element
أرسل شخص ما العنصر الفرعي
I'm going to chase it out of town
سأقوم بمطاردته خارج المدينة
|F#m/C# C# |
|F#m/C# C# |
Bridge: (2:00-)
الجسر: (2:00-)
|F# Gdim |Abm F#m ||5/4 C#/E#
|F# Gdim |Abm F#m ||5/4 C#/E#
No one will tell what all this is a - bout
لن يقول أحد ما هو كل هذا - نوبة
N.C./E /D /Eb |Abm | N.C./E /D /Eb |Abm |
N.C./E /D /Eb |Abm | N.C./E /D /Eb |Abm |
But I will find out, I will find out
لكنني سأكتشف، سأكتشف
| N.C./E /D /Eb ||4/4 Ab | ||
| N.C./E /D /Eb ||4/4 أب | ||
I will find out
سأكتشف ذلك
(Verse A-2) (2:30-)
(الآية أ-2) (2:30-)
This thing's outrageous, I tell you on the level,
هذا الشيء شائن، أقول لك على المستوى،
It's really so contagious, must be the work of the devil
إنه حقًا معدٍ جدًا، لا بد أنه من عمل الشيطان
You better go now, pick up the pipers, tell them to play
من الأفضل أن تذهب الآن، وتلتقط المزامير، وتخبرهم أن يلعبوا
Seems the music keeps them quiet, there is no other way
يبدو أن الموسيقى تبقيهم هادئين، وليس هناك طريقة أخرى
Ah, close the doors!
آه، أغلق الأبواب!
(Chorus B-2) (2:55-)
(الكورس ب-2) (2:55-)
"We've tried potions and waxen dolls,
"لقد جربنا الجرعات والدمى الشمعية،
but none of use could find any cures,"
ولكن لم يجد أي فائدة أي علاج ".
Mother please, is it just a disease has them
الأم من فضلك، هل هو مجرد مرض لهم
breaking all my laws?
خرق كل قوانيني؟
Check if you can disconnect the effect,
تحقق مما إذا كان يمكنك فصل التأثير،
and I'll go after the cause
وسأذهب بعد السبب
Coda: (3:23-)
كودا: (3:23-)
|F# Gdim |Abm F#m ||5/4 C#/E#
|F# Gdim |Abm F#m ||5/4 C#/E#
No one will tell what all this is a - bout
لن يقول أحد ما هو كل هذا - نوبة
N.C./E /D /Eb |Abm ||
N.C./E /D /Eb |Abm ||
But I will find out
لكنني سأكتشف ذلك
||Abm N.C./E /D /Eb |Abm ||
||Abm NC/E /D /Eb |Abm ||
I will find out
سأكتشف ذلك
I will find out
سأكتشف ذلك
Mother, you know your son, I say
أقول لك يا أمي، أنت تعرفين ابنك
I will... I will....
سأفعل... سأفعل....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.