Back to the Street Versuri Traducere în Română

Petra - Înapoi în stradă

by Petra

Petra - Back to the Street versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Back to the Street - Petra
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Petra Back to the Street

Words and music by Bob Hartman
Cuvinte și muzică de Bob Hartman
1986 Dawn Treader Music/Petsong Publishing (SESAC)
1986 Dawn Treader Music/Petsong Publishing (SESAC)
Intro: Bm7 Gmaj7
Introducere: Bm7 Gmaj7
It's so easy to lose the burden??take our eyes of the fields
Este atât de ușor să pierdem povara? Luați-ne ochii de câmp
Settle into apathy and forget what the harvest yields
Instalați-vă în apatie și uitați ce dă recolta
It's so easy to think we're finished with our labor for awhile
Este atât de ușor să crezi că ne-am terminat cu munca pentru o vreme
(C#m7) N.C.
(C#m7) N.C.
Kick back and let somebody else go the extra mile
Retrageți-vă și lăsați pe altcineva să meargă mai departe
Au* Cu Dm Bb F/C Dm C F C Dm
Au* Cu Dm Bb F/C Dm C F C Dm
Jesus said go??into all the world, make disciples of all men
Isus a spus să mergi în toată lumea, să faci ucenici din toți oamenii
u u
tu u
We gotta go??to the highways, compel them to come in
Trebuie să mergem pe autostrăzi, să-i obligăm să intre
As long as there's a tearful eye that cries alone at night
Atâta timp cât există un ochi înlăcrimat care plânge singur noaptea
As long as there's a weary soul ready to end the fight
Atâta timp cât există un suflet obosit gata să pună capăt luptei
As long as there's an aching heart that still has strength to beat
Atâta timp cât există o inimă dureroasă care încă mai are putere de bătut
We gotta take this message
Trebuie să luăm acest mesaj
Back to the street
Înapoi în stradă
We gotta take this message
Trebuie să luăm acest mesaj
Back to the street
Înapoi în stradă
It's so easy to stay untangled with everyone else's life
Este atât de ușor să rămâi descurcat cu viața tuturor celorlalți
Don't get involved with strangers??don't get involved with strife
Nu te implica cu străinii?? nu te implica cu cearta
It's so easy to save your own life??resting on what you've done
Este atât de ușor să-ți salvezi propria viață, odihnindu-te pe ceea ce ai făcut
But Jesus would leave the ninety-nine??to try to save the one
Dar Isus avea să-i părăsească pe cei nouăzeci și nouă pentru a încerca să-l salveze pe unul
It's not easy to beat the system??it's not easy to face the heat
Nu e usor sa invingi sistemul??nu este usor sa faci fata caldura
A N.C. B A N.C. B
A N.C. B A N.C. B
But somebody's got to take this message
Dar cineva trebuie să accepte acest mesaj
Back to the street
Înapoi în stradă
As long as there's a tearful eye that cries alone at night
Atâta timp cât există un ochi înlăcrimat care plânge singur noaptea
As long as there's a weary soul ready to end the fight
Atâta timp cât există un suflet obosit gata să pună capăt luptei
As long as there's an aching heart that still has strength to beat
Atâta timp cât există o inimă dureroasă care încă mai are putere de bătut
We gotta take this message
Trebuie să luăm acest mesaj
Back to the street
Înapoi în stradă
We gotta take this message
Trebuie să luăm acest mesaj
Back to the street
Înapoi în stradă
*?u? following a chord symbol should be read ?unison,? or ?single note.?
**?u? în urma unui simbol de acord ar trebui citit ?unison,? sau ?notă unică.?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.