The Thing Songtekst Nederlandse Vertaling
Phil Harris - Het ding
by Phil Harris
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KEY: G
SLEUTEL: G
While I was walkin' down the beach
Terwijl ik over het strand liep
One bright and sunny day
Eén heldere en zonnige dag
I saw a great big wooden box
Ik zag een hele grote houten kist
A-floatin' in the bay
Drijvend in de baai
I pulled it in and opened it up
Ik trok het naar binnen en opende het
And much to my surprise
En tot mijn grote verbazing
N.C.
NC
Oh, I discovered a... (drum riff plays)
Oh, ik heb een... (drumriff speelt)
Right before my eyes
Vlak voor mijn ogen
N.C.
NC
Oh, I discovered a... (drum riff plays)
Oh, ik heb een... (drumriff speelt)
Right before my eyes
Vlak voor mijn ogen
I picked it up and ran to town
Ik pakte het op en rende naar de stad
As happy as a king
Zo gelukkig als een koning
I took it to a guy I knew
Ik bracht het naar een man die ik kende
Who'd buy most anything
Die bijna alles zou kopen
But this is what he hollered at me
Maar dit is wat hij tegen mij schreeuwde
As I walked in his shop
Toen ik zijn winkel binnenliep
"Oh, get out of here with that...
"O, ga weg met dat...
Before I call a cop"
Voordat ik een agent bel"
"Oh, get out of here with that...
"O, ga weg met dat...
Before I call a cop"
Voordat ik een agent bel"
I turned around and got right out
Ik draaide me om en stapte meteen uit
A-runnin' for my life
Ik ren voor mijn leven
And then I took it home with me
En toen nam ik het mee naar huis
To give it to my wife
Om het aan mijn vrouw te geven
But this is what she hollered at me
Maar dit is wat ze tegen mij schreeuwde
As I walked in the door
Terwijl ik door de deur liep
"Oh, get out of here with that...
"O, ga weg met dat...
And don't come back no more"
En kom niet meer terug"
"Oh, get out of here with that...
"O, ga weg met dat...
And don't come back no more"
En kom niet meer terug"
INSTRUMENTAL INTERLUDE
INSTRUMENTEEL INTERLUDE
KEY CHANGE-Up a semitone
TOETSVERANDERING-Een halve toon omhoog
I wandered all around the town
Ik dwaalde door de hele stad
Until I chanced to meet
Totdat ik elkaar toevallig tegenkwam
A hobo who was lookin' for
Een zwerver die naar op zoek was
A handout on the street
Een handreiking op straat
He said he'd take most any old thing
Hij zei dat hij bijna elk oud ding zou meenemen
He was a desperate man
Hij was een wanhopige man
N.C.
NC
But when I showed him the...
Maar toen ik hem de...
He turned around and ran
Hij draaide zich om en rende
N.C.
NC
Oh, when I showed him the...
Oh, toen ik hem de...
He turned around and ran
Hij draaide zich om en rende
UP ANOTHER SEMITONE IN KEY CHANGE
NOG EEN SEMITOON IN SLEUTELWIJZIGING
I wandered on for many years
Ik heb vele jaren rondgezworven
A victim of my fate
Een slachtoffer van mijn lot
Until one day I came upon
Totdat ik op een dag tegenkwam
St Peter at the gate
Sint-Pieter bij de poort
And when I tried to take it inside
En toen ik probeerde het naar binnen te brengen
He told me where to go
Hij vertelde me waar ik heen moest
N.C.
NC
Get out of here with that...
Ga daar weg mee...
And take it down below
En neem het hieronder mee
N.C.
NC
Oh, get out of here with that...
Oh, ga weg met dat...
And take it down below
En neem het hieronder mee
(on the last verse, play slower)
(bij het laatste couplet, speel langzamer)
The moral of this story is
De moraal van dit verhaal is
If you're out on the beach
Als je op het strand bent
And you should see a great big box
En je zou een hele grote doos moeten zien
And it's within your reach
En het ligt binnen uw bereik
Don't ever stop and open it up
Stop nooit en open het niet
That's my advice to you
Dat is mijn advies aan jou
'Cause you'll never get rid of the...
Omdat je nooit van de...
No matter what you do
Wat je ook doet
Oh, you'll never get rid of the...
Oh, je komt nooit meer van de...
No matter what you do
Wat je ook doet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
