Morning Light Liedtext Deutsche Übersetzung

Phil Keaggy – Morgenlicht

by Phil Keaggy

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Keaggy Morning Light

Released: August 1982
Veröffentlicht: August 1982
(PART 1)
(TEIL 1)
e:--------------------|------------------------|--------------------|--------------------|
e:--------------------|----------|--------------------|------|
B:-----3---0----------|-----3---0--------------|-----3---0----------|-----3---0----------|
B:-----3---0----------|-----3---0--------------|-----3---0----------|-----3---0----------|
G:-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0-------|-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0h2-|
G:-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0-------|-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0h2-|
D:-----0-------2------|-----0-------2-----2p0--|-----0-------2------|-----0-------2------|
D:-----0-------2------|-----0-------2-----2p0--|-----0-------2------|-----0-------2------|
A:--------------------|------------------------|--------------------|--------------------|
A:--------------------|---------|--------------------|------|
E:---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0--------|---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0----|
E:---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0--------|---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0----|
(PART 2)
(TEIL 2)
e:-----------------|
e:-----------------|
B:----0------------|
B:----0------------|
G:----2------------|
G:----2------------|
D:----2------------| (X4)
D:----2------------| (X4)
A:--3--------------|
A:--3--------------|
E:---------0--3/5--|
E:---------0--3/5--|
-- INTRO --
-- EINLEITUNG --
(Play PART 1)
(Spielen Sie TEIL 1)
-- VERSE 1 --
-- VERS 1 --
(Play PART 1 + PART 2)
(Spielen Sie TEIL 1 + TEIL 2)
On a hill stands a cross, still shining fair,
Auf einem Hügel steht ein Kreuz, immer noch hell leuchtend,
As the sun when the night has turned into day,
Wie die Sonne, wenn die Nacht zum Tag geworden ist,
Bright as day, still it shines bright as day.
Hell wie der Tag, dennoch scheint es hell wie der Tag.
-- VERSE 2 --
-- VERS 2 --
(Play PART 1 + PART 2)
(Spielen Sie TEIL 1 + TEIL 2)
And from it love's pure light,
Und daraus das reine Licht der Liebe,
Ever flowing to cleanse the heart, bring life,
Immer fließend, um das Herz zu reinigen, Leben zu bringen,
Drive the sin far away,
Vertreibe die Sünde weit weg,
See it wash it all away, far away.
Sehen Sie, wie es alles wegspült, weit weg.
-- CHORUS --
-- CHOR --
To this cross eyes of men are ever turning,
Auf dieses Kreuz richten sich die Augen der Menschen immer wieder,
Today just as they did in days gone by,
Heute wie früher,
And for the love of God,
Und aus Liebe zu Gott,
Their hearts are ever yearning
Ihre Herzen sehnen sich immer
Like men at sea in search of morning light.
Wie Männer auf See auf der Suche nach Morgenlicht.
Awake, awake our hearts to hear the echos,
Wach auf, wecke unsere Herzen, um die Echos zu hören,
Your words resound at the dawning.
Deine Worte erklingen im Morgengrauen.
And all day we taste a love that is undying,
Und den ganzen Tag schmecken wir eine Liebe, die unsterblich ist,
And all day in praise for the morning light,
Und den ganzen Tag im Lob für das Morgenlicht,
The morning light.
Das Morgenlicht.
-- INSTRUMENTAL --
-- INSTRUMENTAL --
(Play PART 1 + PART 2)
(Spielen Sie TEIL 1 + TEIL 2)
-- CHORUS --
-- CHOR --
To this cross eyes of men are ever turning,
Auf dieses Kreuz richten sich die Augen der Menschen immer wieder,
Today just as they did in days gone by,
Heute wie früher,
And for the love of God,
Und aus Liebe zu Gott,
Their hearts are ever yearning
Ihre Herzen sehnen sich immer
Like men at sea in search of morning light.
Wie Männer auf See auf der Suche nach Morgenlicht.
Awake, awake our hearts to hear the echos,
Wach auf, wecke unsere Herzen, um die Echos zu hören,
Your words resound at the dawning.
Deine Worte erklingen im Morgengrauen.
And all day we taste a love that is undying,
Und den ganzen Tag schmecken wir eine Liebe, die unsterblich ist,
And all day in praise for the morning light,
Und den ganzen Tag im Lob für das Morgenlicht,
The morning light,
Das Morgenlicht,
The morning light,
Das Morgenlicht,
The morning light.
Das Morgenlicht.
-- FINISH --
-- ENDE --
(same as INTRO EXCEPT for the very end)
(dasselbe wie INTRO, AUSSER ganz am Ende)
e:--------------------|------------------------|--------------------|-----------------------3-|
e:--------------------|----------|--------------------|---------3-|
B:-----3---0----------|-----3---0--------------|-----3---0----------|-----3---0-------------0-|
B:-----3---0----------|-----3---0--------------|-----3---0----------|-----3---0-------------0-|
G:-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0-------|-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0------0-|
G:-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0-------|-----0-------2--0h2-|-----0-------2--0------0-|
D:-----0-------2------|-----0-------2-----2p0--|-----0-------2------|-----0-------2----0h2--0-|
D:-----0-------2------|-----0-------2-----2p0--|-----0-------2------|-----0-------2----0h2--0-|
A:--------------------|------------------------|--------------------|-----------------------2-|
A:--------------------|---------|--------------------|---------2-|
E:---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0--------|---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0-------3-|
E:---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0--------|---3---3-----0-0----|---3---3-----0-0-------3-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.